Exemples d'utilisation de "людей" en russe

<>
Вам позволено ненавидеть этих людей. Sie dürfen diese Menschen hassen.
Она жестока к миллионам людей. Es ist grausam zu Millionen von Leuten.
Он тоже уважает людей, которые его окружают. Er respektiert ebenfalls die Personen, die ihn umgeben.
Пора заменить систему представлений об экономическом человеке моделью, отражающей способность людей к альтруизму и социально-направленному поведению. Es ist an der Zeit, den Bezugsrahmen des Homo economicus durch ein Modell zu ersetzen, in dem sich die Fähigkeit zu Altruismus und positivem Sozialverhalten widerspiegelt.
У людей очень разные способности. Menschen haben sehr unterschiedliche Begabungen.
Но если вы спросите людей: Aber wenn du Leute fragst:
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь. Man benötigt Zeit die Personen kennen zu lernen denen man hilft.
Однако была другая категория людей: Es gab jedoch eine andere Kategorie von Menschen:
Каждый хочет сделать людей счастливее. Jeder würde gerne die Leute glücklicher machen.
Почему у некоторых людей случаются такие переплетения? Warum sollte es bei manchen Personen diese Querverbindungen geben?
Первая проблема - это здоровье людей. Das erste Problem, vor dem wir stehen, ist die Gesundheit des Menschen.
В библиотеке всегда много людей. In der Bibliothek sind immer viele Leute.
Здесь вы можете встертить и других людей. Sie können hier noch andere Personen treffen.
уничтожить Израиль и его людей. die Auslöschung des Staates Israel und den Völkermord an seinen Menschen.
"Сколько людей нашли своё имя?" "Wieviele Leute haben einen Namen gefunden?"
Я - из числа людей с историей личной трансформации. Ich bin eine von den Personen mit einer persönlichen Entwicklungsgeschichte.
Вы поднимаете людей из бедности. Man hebt Menschen aus der Armut.
Главное - посмотрите на лица людей. Das Aufregende daran ist - sehen Sie sich nur die Gesichter der Leute an.
На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми. Auf der Mikroebene waren die Personen um ihn herum sichtbar.
В его власти полмиллиарда людей. Ihnen gehört eine halbe Billion Menschen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !