Ejemplos del uso de "мусульманина" en ruso con traducción "muslim"

<>
На смену президенту, степень квалифицированности которого не шла дальше имени его отца, пришёл человек, который, будучи сыном африканского мусульманина с экзотическим именем, преодолел это огромное препятствие благодаря своим интеллекту и дальновидности. Anstelle eines Präsidenten, dessen einzige Qualifikation für das Amt der Name seines Vaters war, haben wir jetzt einen, dessen Intelligenz und Vision das gewaltige Hindernis überwunden haben, der mit einem exotischen Namen bedachte Sohn eines afrikanischen Muslims zu sein.
Священной книгой мусульман является Коран. Der Koran ist das heilige Buch der Muslime.
Африканские мусульмане в исламском мире Afrikas Muslime in der islamischen Welt
Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем. Man wird ein Christ, ein Muslim, ein Jude.
Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу; Für Muslime liegt alle Hoheit bei Gott;
Мусульмане испробовали большинство современных политических идей: Die Muslime haben schon mit den meisten politischen Anschauungen der Moderne experimentiert:
Значительное количество мусульман, которые могут это сказать. Und es gibt Muslime, viele Muslime da draußen, die genau das sagen.
Спасение косовских мусульман не было действием ООН: Die Rettung der Muslime im Kosovo war keine Aktion der UNO.
К мусульманам он относится с открытым пренебрежением. Muslime werden offen verunglimpft.
Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами. Aber dieses Szenario ist nicht auf Muslime beschränkt:
И что характерно, некоторые мусульмане практикуют его. Und treffenderweise praktizieren ihn einige Muslime.
Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане. Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.
Я слышала суфийские молитвы - простых мусульман, ненавистных Талибам. Ich hörte Gebete der Sufi - demütige Muslime, gehasst von den Taliban.
Проблема также и не с мусульманами в целом. Es gibt auch kein Problem mit den Muslimen im Allgemeinen.
Я индиец и мусульманин, и я горжусь этим. Ich bin Inder und ich bin Muslim und auf beides stolz.
Подразумевалось, что интеграция мусульман в индийское общество прошло успешно. Er wollte damit sagen, dass die Integration der Muslime in die indische Gesellschaft eine Erfolgsgeschichte war.
неприязни коренных жителей к иностранцам, и особенно к мусульманам. dem angestammten Ressentiment gegen Ausländer, vor allem gegen Muslime.
Нравится это европейцам или нет, мусульмане являются частью Европы. Ob es den Europäern passt oder nicht, die Muslime sind ein Teil Europas.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах. Muslime in Nordafrika, nicht an anderen Orten.
На самом деле нас убивали не мусульмане, не арабы. Das was uns tötete waren nicht die Muslime, waren nicht die Araber.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.