Verwendungsbeispiele von "нахожу" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Я нахожу картины Пикассо странными. Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.
Своё вчерашнее поведение я теперь сам нахожу отвратительным. Mein gestriges Verhalten finde ich jetzt selbst abscheulich.
Я не нахожу его имени в телефонной книге. Ich finde ihn nicht im Telefonbuch.
Всегда я нахожу две, Но не правильной масти. Ich finde immer Zweien, aber in der falschen Farbe.
Своё вчерашнее поведение я теперь сама нахожу отвратительным. Mein gestriges Verhalten finde ich jetzt selbst abscheulich.
Не нахожу верного слова, чтобы выразить, что я чувствую. Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle.
Я нахожу достаточно занимательным эти историю про 18 минут. Diese Sache mit den 18 Minuten finde ich sehr faszinierend.
Я имею ввиду, что я нахожу информацию очень интересной. Ich glaube, ich finde Informationen einfach zu interessant.
Я нахожу таких 18 примеров в нашей солнечной системе. Ich finde 18 Beispiele davon in unserem Sonnensystem.
Таким образом я нахожу частички истины, не абсолютной и не полной. Und das ist, wie ich Teilchen der Wahrheit finde, nicht die absolute Wahrheit, oder die ganze Wahrheit.
Я нахожу полезным взглянуть на карьерные самосвалы, вращающие землю, они огромны. Ich finde es wirklich hilfreich, die Kipplastwagen anzusehen, die die Erde bewegen, die größten, die je gebaut wurden.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого. Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
А я нахожу несловарное слово, например, "несловарный", почти в каждой книге, которую читаю. Und ich finde ein unverzeichnetes Wort - ein Wort wie "unverzeichnet", zum Beispiel - in fast jedem Buch, das ich lese.
Я всегда нахожу этот вопрос несколько раздражающим, что, возможно, является пережитком высокомерного имперского мышления. Ich finde diese Frage immer leicht irritierend, was wohl etwas über die Hartnäckigkeit der kolonialistischen Denkart des britischen Imperiums verraten dürfte.
Что я нахожу завораживающим в этих примерах, это как они действительно подталкивают нас к нашим первобытным инстинктам. Was ich also faszinierend finde an diesen Beispielen, ist wie sie tatsächlich anknüpfen an unsere Urinstinkten.
Это те самые нити, которые сплетаются в эластичный материал, что будет поддерживать общество, в котором я нахожу надежду. In diesen Fäden, die zu einem robusten Stoff gewebt werden, der Gemeinschaften stützt, finde ich Hoffnung.
И я должен вам сказать как бывший издатель журналов о хобби, что я нахожу это явление очень интересным. Und ich muss Ihnen sagen, als ehemaliger Herausgeber von Hobbymagazinen, dass ich das merkwürdig schön finde.
Затем я сравниваю мою информацию с той, что нахожу в интернете - с погодных станций, а также с морских буев. Dann vergleiche ich meine Informationen mit solchen, die ich im Internet finde - von Wetterstationen und auch Bojen auf offener See.
Я нахожу такой подход очаровательным, как будто мы как-то можем изменить законы физики, чтобы они совпадали с нашими потребностями. Dieses Argument finde ich faszinierend, als könnten wir die physikalischen Gesetze ein bisschen biegen, damit sie uns ins Spiel passen.
Даже если я знаю, что стул состоит из атомов, которые во многих смыслах - пустое пространство, я нахожу его довольно удобным. Obwohl ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!