Exemples d'utilisation de "нельзя" en russe

<>
Traductions: tous792 autres traductions792
Но торопить данный процесс нельзя. Doch kann dieser Prozess nicht überstürzt werden.
Нельзя ли что-нибудь сделать? Kann man da gar nichts machen?
Нельзя ожидать всего от школы. Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.
На Бродвее нельзя снести авансцену. In einem Broadway-Theater kann man nicht einfach die Vorbühne abreißen.
Такой шанс нельзя не использовать! Eine solche Chance muss man unbedingt nutzen!
До восемнадцати лет нельзя жениться. Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.
Этого нельзя сделать в одночасье. Dies lässt sich nicht über Nacht erreichen.
Это нельзя воспринимать как сны. Es führt zu nichts, wenn man das als Träume betrachtet.
Нельзя говорить с набитым ртом. Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.
Это мясо нельзя долго хранить. Dieses Fleisch kann nicht lange aufbewahrt werden.
Этому нельзя научить в классе. Und so etwas kann im Klassenzimmer nicht geschehen.
нельзя делать два дела сразу Sie können nicht zwei Dinge gleichzeitig tun
На этом острове нельзя жить. Auf dieser Insel kann man nicht leben.
Чего нельзя, того и хочется. Verbot macht Lust.
Вам нельзя покидать эту комнату. Ihr dürft das Zimmer nicht verlassen.
крупным банкам нельзя позволить обанкротиться; Man darf die großen Banken nicht bankrottgehen lassen;
Им нельзя позволить это сделать. Das darf nicht zugelassen werden.
"Никогда нельзя отказываться от выбора". "Sie dürfen nie Nein zu einer Wahlmöglichkeit sagen."
По-другому, к сожалению, нельзя Es geht leider nicht anders
Терроризм нельзя победить только оружием. Der Terrorismus ist nicht mit Waffen zu bekämpfen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !