Ejemplos del uso de "ничего" en ruso

<>
вы решили ничего не делать. Sie unternehmen nichts.
Я никогда ничего не слышу. Ich höre nie etwas.
Так что, если бы создатели захотели остановить мир, остановить всё производство, им достаточно было бы сделать 30-минутный цикл полива, и никто больше ничего, кроме этого не будет делать. Also, wenn sie die Welt anhalten möchten, wenn sie Produktivität stoppen wollen, könnten sie einen 30minütigen Intervall festlegen und niemand würde irgendwas anderes machen.
Поляризация ничего этого не даст. Polarisierung wird keins davon bringen.
Я еще ничего не знаю. Ich weiß noch nichts.
Я никому ничего не рассказывал. Ich habe niemandem etwas gesagt.
Нет ничего плохого в старости. Es ist nichts schlimmes daran, alt zu sein.
В этом нет ничего удивительного. Doch sollte etwas Derartiges niemanden überraschen.
нет ничего заметнее отсутствующего памятника. "Es gibt nichts auffälligeres als ein fehlendes Denkmal."
Я никому ничего не рассказывала. Ich habe niemandem etwas gesagt.
"Ой, ничего - она опять сдавлена." "Oh, nichts - er ist wieder verkrampft."
Но из этого ничего не вышло. Daraus ist jedoch nie etwas geworden.
Пузыри не возникают из ничего. Blasen entstehen nicht aus dem Nichts.
При апатии ничего делать не хочется. Bei der Apathie hingegen gebe es keinen Drang, etwas zu tun.
все равно ничего не выйдет. es wird doch nichts.
Я никогда ничего подобного не видел. So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen.
Я ничего не могу обещать. Ich kann nichts versprechen.
Чаушеску никогда ранее не слышал ничего похожего. Nie hatte Ceausescu etwas Ähnliches gehört.
Нет ничего важнее, чем друзья. Es gibt nichts Wichtigeres als Freunde.
Заметим, я не имею ничего против эффективности. Nicht, dass ich etwas gegen Effizienz hätte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.