Ejemplos del uso de "ноги" en ruso con traducción "bein"

<>
Мои ноги были покрыты кровью. Meine Beine waren blutüberströmt.
"Мои настоящие друзья - мои ноги. "Meine einzigen Freunde sind meine Beine.
Вы можете видеть его ноги. Sie können hier oben seine Beine sehen.
Четыре ноги - хорошо, две - плохо. Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.
Мои ноги всё ещё болят. Meine Beine schmerzen immer noch.
Ну, это мои красивые ноги. Nun, das sind meine schönen Beine.
Я не понимаю, куда деваются ноги". Ich verstehe nicht, wie das mit den Beinen geht.
И тут я увидел её ноги. Und dann sah ich ihre Beine.
"А куда же деваются ноги, мам? "Aber was geschieht dabei mit den Beinen, Mama?
Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде. Ich habe mir beide Beine beim Radfahren gebrochen.
Так почему бы тебе не показать ноги? Wieso zeigst Du ihnen nicht Deine Beine?
И у них длинные ноги, чтобы преодолевать помехи. Sie haben lange Beine, um Hindernisse umgehen zu können und so weiter.
Ты можешь нам сказать, кто спроектировал эти ноги? Kannst Du uns was darüber sagen, wer diese Beine entworfen hat?
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги. Sie saß auf einem traditionellen Schemel und spreizte die Beine weit auseinander.
И потихоньку, потихоньку, неделя за неделей, его ноги заживали. Und ganz langsam, Woche um Woche, wurden seine Beine besser.
Но чтобы встать на ноги, России необходимо больше реформ. Doch wenn Russland wieder auf die Beine kommen soll, sind weitere Reformen notwendig.
Я неожиданно поняла, что мои ноги могут быть скульптурой. Da ist mir wirklich klar geworden - dass meine Beine tragbare Skulpturen sein können.
Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку. Die Beine waren geschwollen und die Knie steif, daher brauchte er lange Vorbereitung.
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги. Ich wurde vor den Wagen geschleudert und dann fuhr er über meine Beine.
ООН и ее многочисленные международные партнеры помогут Гаити встать на ноги. Die UNO und ihre zahlreichen internationalen Partner werden Haiti helfen, wieder auf die Beine zu kommen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.