Ejemplos del uso de "обычно" en ruso con traducción "normalerweise"

<>
Обычно, я совсем не готовлюсь. Also, normalerweise stelle ich gar keine Nachforschungen an.
Обычно я встаю в шесть. Normalerweise stehe ich um sechs auf.
Обычно я этого не говорю. Ich sage das normalerweise nicht.
Мои скульптуры обычно очень упрощены. Meine Skulpturen sind normalerweise stark vereinfacht.
Обычно их подключают кабелем сечением Normalerweise sind sie mit einem 14er Draht verkabelt.
Обычно вам показывают затвердевший мозг. Was sie normalerweise sehen, ist ein fixiertes Gehirn.
Этим я обычно и занимаюсь. Also das ist das, was ich normalerweise mache.
И обычно я натягиваю паруса паутиной. Und ich takle es normalerweise auf mit dem Spinnweben einer Glücksspinne.
Обычно эти штуки помещают под землю. Normalerweise werden diese Dinge unterirdisch gelagert.
Но такая земля обычно покрыта лесом. Doch sind diese Flächen normalerweise bewaldet.
Обычно я ложусь спать около одиннадцати. Ich gehe normalerweise gegen elf schlafen.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний. Normalerweise wird unternehmerischer Pioniergeist durch den Markt belohnt.
И они, обычно, не просят позволения; Und sie bitten normalerweise nicht um Erlaubnis.
Я обычно хожу в школу пешком. Normalerweise gehe ich zu Fuß zur Schule.
Чем обычно люди заняты во время кризиса? Was tun wir normalerweise während einer Krise?
Обычно я худой, но сейчас я толстый. Normalerweise bin ich schlank, aber jetzt im Moment bin ich dick.
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. Ich begann mit Bildern, die normalerweise erst am Ende der Karriere kommen.
Но ею обычно пользуются для подсветки экрана. Aber normalerweise sieht man das eher daran, dass sich der Bildschirm einschaltet.
Кандидаты в судьи обычно хотят "очистить" общество. Angehende Juristen wollen normalerweise in der Gesellschaft "aufräumen".
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности. Normalerweise gedeiht Protektionismus in Zeiten wirtschaftlicher Gefahr.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.