Ejemplos del uso de "опять" en ruso

<>
Опять причина частично в США. Wieder einmal ist die USA Teil der Erklärung.
Опять дождь, поверить не могу. Ich kann nicht glauben, dass es schon wieder regnet.
Возобновляете лечение - опять теряет вес. Setzen wir sie fort, fällt das Gewicht wieder.
Я опять кое-что спёр. Ich hab wieder mal was abgestaubt.
"Ой, ничего - она опять сдавлена." "Oh, nichts - er ist wieder verkrampft."
"Неужели они опять убьют его?" Werden sie ihn wieder töten?
Опять же - обучение, развлечение класса. Wieder, Bildung, Klassen Unterhaltung.
Опять же, довольно большая разница. Wieder ziemlich große Unterschiede.
Том опять говорит во сне. Tom redet schon wieder im Schlaf.
Опять таки, Никарагуа подводит меня. Schon wieder, Nicaragua, das macht mich fertig.
Опять же, глобализация по-китайски. Und wieder, Globalisierung nach chinesischer Art.
И опять, мы были удивлены. Und wieder gab es eine Überraschung.
Сейчас сербы опять переживают такой момент. Wieder stehen die Serben vor einer solchen Situation.
Опять лучшие земли ушли к ващичу. Wieder einmal geht das beste Fleisch an wasichu.
Женщины опять выходят на рынок труда. Frauen dringen wieder in den Arbeitssektor.
Опять наполнили шар несколько минут спустя, Etwas später füllten wir den Ballon wieder.
Опять же, никаких законов или давления. Wieder galt, keine Gesetze oder Zwänge.
Но на закате следующего вечера опять - бац! Und am nächsten Abend, in der Abenddämmerung, wieder, zack!
Опять же, всё оснащено многоканальной системой связи. Wieder alles über verflochtene Netzwerke.
Опять же, проблема была с поиском клиентов. Ja, wieder hatten wir Probleme Kunden zu finden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.