Exemples d'utilisation de "официантка" en russe
Мы вошли, заняли кабинку, подошла официантка, устроила суматоху, увидев мою жену.
Wir gingen rein und setzten uns in eine Nische, die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens um Tipper.
"Однако нефть - не единственная причина нашего процветания", - говорит Анна, наша официантка, разносящая подносы с выдержанным ракфиском, женщина с длинными светлыми волосами и поразительно голубыми глазами, воплощение нордического благополучия.
"Aber Öl ist nicht der einzige Grund, warum es uns so gut geht", sagt Anna, unsere Kellnerin, die runde Tabletts mit reifem Rakfisk verteilt und mit ihrem langen blonden Haar und den stechend blauen Augen das nordische Ideal verkörpert.
пассажиры, сходящие с поездов, официантки, готовившие столы к утреннему наплыву людей, брокеры, уже работавшие на Уолл-стрит.
September 2001, um 8.46 morgens, befanden sich zehntausende Menschen in der Nähe des World Trade Centers in New York - Pendler strömten aus den Zügen, Kellnerinnen deckten die Tische für den morgendlichen Andrang, Finanzmakler in der Wall Street hingen bereits an den Telefonhörern.
Этот советский "ориентализм" усиливается симпатичными официантками в сексуальных нарядах, навеянных в большей степени мотивами арабских сказок "Тысяча и одна ночь", нежели какой бы то ни было Среднеазиатской действительностью - тогдашней или теперешней.
Dieser "Sowjetorientalismus" wird durch hübsche Kellnerinnen in aufreizenden Kostümen verstärkt, die mehr an Tausendundeine Nacht angelehnt sind als an irgendeine zentralasiatische - vergangene oder gegenwärtige - Realität.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité