Exemples d'utilisation de "по этому поводу" en russe

<>
Traductions: tous71 autres traductions71
Не беспокойтесь по этому поводу! Machen Sie sich keine Sorgen!
Мнения людей по этому поводу различаются. Die Menschen haben verschiedene Ansichten darüber.
Но я оптимистичен по этому поводу, Aber ich bin hier optimistisch.
Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу? Hat Amerika Grund zur Nervosität?
Но что вы чувствуете по этому поводу? Aber wie fühlen Sie sich damit?
Но я не жалуюсь по этому поводу. Nicht, dass ich mich darüber beschweren will;
И по этому поводу есть хорошие новости. Und es gibt gute Neuigkeiten.
Анатомы долго вели по этому поводу дискуссии. Die Anatomen haben sich sehr intensiv darüber gestritten.
Не могу ничего сказать по этому поводу. Dagegen kann ich nichts sagen.
Нестор Киршнер не шутит по этому поводу. Néstor Kirchner macht keine Witze.
Почему едва ли стоит по этому поводу переживать? Was ist daran eigentlich so kontrovers?
И получил много отзывов читателей по этому поводу. Ich bekam darauf einen Menge Leserzuschriften.
И вы что-то чувствуете по этому поводу. Und Sie haben eine Meinung darüber.
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу? Sollte dies für ausländische Investoren Grund zur Sorge sein?
По этому поводу я сегодня расскажу три вещи. Dazu werde ich Ihnen heute drei Punkte darstellen.
Ты собираешься что-то предпринять по этому поводу? Wirst du irgendwas dagegen unternehmen?
Вот и всё, что я скажу по этому поводу. Das ist alles was ich darüber sagen werde.
Предпринимает ли Европейский Союз что-либо по этому поводу? Kümmert das die Europäische Union?
По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь. Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch eine Sache erwähnen.
Мы действительно должны что-нибудь сделать по этому поводу. Wir müssen wirklich etwas ändern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !