Ejemplos del uso de "понять" en ruso con traducción "begreifen"

<>
Нет, вы действительно должны это понять. Nein, Sie müssen das wirklich begreifen.
И Марадона не может понять это. Maradona gelingt es nicht, das zu begreifen.
Но мы также хотели бы понять её. Aber wir würden es auch gerne begreifen.
Это трудно понять, невероятно но это факт. Es ist schwer zu begreifen, aber es ist eine schier unglaubliche Tatsache.
Жизнь - больше, чем то, что может понять разум. Das Leben ist mehr als das, was der Verstand begreift.
Бывают невероятные вещи, которые мы понять не можем. Es geschehen unwahrscheinliche Dinge, die wir nicht begreifen können.
Одного взгляда на карту достаточно, чтобы это понять. Ein Blick auf die Landkarte reicht, um dies zu begreifen.
Но я хочу, чтобы вы попробовали понять его. Aber ich möchte auch, dass Sie versuchen, es zu begreifen.
Я не мог понять, почему Том хочет бросить школу. Ich begriff nicht, warum Tom die Schule abbrechen wollte.
Чтобы увидеть почему, необходимо понять, почему банкирам так много платят. Um dies zu begreifen, ist es wichtig, zu verstehen, warum die Banker so viel verdienen.
Это - послание о том, что Египту нужно принять и понять. Dies ist die Botschaft, die Ägypten begreifen und sich zu Eigen machen muss.
Можем ли мы понять основы клеточной жизни на генетическом уровне? Könnten wir gar den Ursprung des Zelllebens von der genetischen Stufe aus begreifen?
Чтобы понять, почему так происходит, полезно разобраться, как мы сюда попали. Um den Grund dafür zu begreifen, ist es nützlich, zu verstehen, wie wir an diesen Punkt gelangt sind.
Нам, в этой стране, никогда не понять, что это значит для близких. Und für uns hier in diesem Land gibt es keine Möglichkeit wirklich zu begreifen, was das für die betroffenen Menschen bedeutet.
Чтобы понять недостатки общепринятой точки зрения, начнем с рассмотрения проблемы адаптации технологии. Um die Unzulänglichkeiten der gängigen Ansicht zu begreifen, beginnen wir mit dem Problem der Technologieübernahme.
Чтобы узнать почему, мы должны понять, почему банки все еще не хотят этого делать. Um dies zu verstehen, muss man begreifen, warum die Banken noch immer so zögerlich agieren.
Для того чтобы понять изменения во всех частях мира, необходимы усилия на мировом уровне. Es bedarf einer weltweiten Anstrengung, um die Veränderungen in allen Teilen der Welt zu begreifen.
Из-за технологий, из-за глобализации, стало важно понять общество, начиная с обычных людей. Das müssen wir unbedingt begreifen, da wegen Technologie und Globalisierung die Gesellschaft von der Basis auf funktioniert.
Доверие должно быть восстановлено, если мы хотим помочь сторонам понять, как преодолеть прошлую вражду. Das Vertrauen muss wieder aufgebaut werden, wenn wir den beiden Seiten helfen wollen, zu begreifen, wie sie vergangene Feindseligkeiten überwinden können.
И на самом деле вам не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять это. Und an sich muss man keine höhere Mathematik verstehen, um das zu begreifen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.