Ejemplos del uso de "программным обеспечением" en ruso

<>
Большинство правил и методов работы абсолютно не ограничены программным обеспечением. Die meisten der sozialen Regeln und Arbeitsmethoden sind in der Software ganz offen gelassen.
Тогда как природа отношений между клетками, т.е. поддающиеся изменениям синапсы, являются "программным обеспечением". Der detaillierte Charakter der Beziehungen der Zellen untereinander, die modifizierbaren Synapsen, stellte die Software dar.
Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц. Wir werden die gesamte Open Source Software für sie anbieten, vielleicht von nächstem Monat an.
И так оконные фермы развиваются через быстрый контроль версий похожий на процесс с программным обеспечением. Fensterfarmen haben sich also durch einen rapiden Versionsprozess entwickelt, ähnlich wie Software.
каждый легко может общаться друг с другом и научить друг друга, как эффективно пользоваться программным обеспечением. Alle könnten auf einfache Weise miteinander kommunizieren und sich gegenseitig beibringen, wie man die Software effizient nutzt.
Ясно, что Microsoft владеет своим старым программным обеспечением и может решать, по какой цене его продавать - или продавать ли его вообще. Selbstverständlich gehört Microsoft seine alte Software, und das Unternehmen kann entscheiden, zu welchem Preis es sie verkauft - oder ob es sie überhaupt verkauft.
Также мы хотели бы воспользоваться преимуществами законов Мура с электронным управлением и программным обеспечением, и конечно хотели чтобы наша машина была на связи. Und wir wuerden Moore's Gesetz beachten wollen mit elektronischen Kontrollen und Software, und wir wuerden unser Auto auf jedenfall verbunden haben wollen.
Если бы новому программному обеспечению Microsoft необходимо было успешно конкурировать, по крайней мере, с его старым программным обеспечением, мы бы знали, что мир улучшается. Wenn Microsofts neue Software wenigstens gegen seine alte Software konkurrieren müsste, wüssten wir, dass sich etwas in der Welt verbessert.
Произведенные в Азии дешевые телевизоры дали семьям на Западе необходимые средства для приобретения персональных компьютеров с микропроцессорами Intel и программным обеспечением от Microsoft, разработанными инженерами, которые в противном случае работали бы на производителей телевизоров. Dank billiger asiatischer Fernseher hatten westliche Haushalte das nötige Kleingeld, um von Intel Mikroprozessoren und Microsoft Software betriebene PCs zu kaufen, die von ausgebildeten Ingenieuren entwickelt werden, die sonst für Fernsehhersteller gearbeitet hätten.
Но откуда появится программное обеспечение? Aber woher werden wir die Software erhalten?
Мы разработали механизмы и программное обеспечение. Wir haben die Hard- und die Software hergestellt.
Конечно, создание нового программного обеспечения является дорогостоящим. Selbstverständlich ist es teuer, neue Software zu entwickeln.
а их нужно сделать стратегами программного обеспечения. Aber sie müssen aufsteigen zu Software-Strategen.
Это программное обеспечение позволяет пользоваться им интерактивно. Diese Software erlaubt interaktiven Gebrauch.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного. Diese Software wird ein Individualität innerhalb des Möglichen bewahren.
и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000. Also bot ich einen 10000$ Preis an Software für die Gewinner.
Будь то программное обеспечение, компьютерный чип или новый дизайн. Ob es Software ist, ob es ein Computer-Chip ist, ob es ein neues Design ist.
Она ничего не продавала, ни компьютеры, ни программное обеспечение. Es verkaufte nichts, weder Rechner noch Software.
и программное обеспечение, которое могло бы записывать тип движений Дэна. Und die Software schaut sich die Arten von Formen an, die er macht.
Все меняется, но эти перемены не лежат в области программного обеспечения. Es vollzieht sich ein Wandel, und das was sich wandelt, ist nicht Software.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.