Ejemplos del uso de "происходящих" en ruso con traducción "sich passieren"

<>
Мои "99" как супергерои вылетали из происходящих в мире событий, Und die "99" flogen so wie Superhelden über dem, was gerade auf der Welt passierte.
Надеюсь, что этого не произойдет." Ich hoffe, dass es nicht passiert."
такое произойдет, когда ад замерзнет! Das passiert sobald die Hölle zufriert.
Вот что, мы надеемся, произойдёт. Wir hoffen, dass genau das vielleicht passieren wird.
Но не произойдет с нами. Es muss nicht auch uns passieren.
И это, вероятно, скоро произойдет. Das wird wahrscheinlich bald passieren.
Произойдет одно из двух событий: Zwei Dinge können passieren:
Но этого не должно произойти. Aber all dies muss nicht passieren.
Могли бы произойти другие события. Andere Dinge hätten passieren können.
Я не видела, что произошло. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
Что произошло после обретения независимости? Was passierte nach der Unabhängigkeit?
А теперь отгадайте, что произошло? Aber raten Sie was passierte.
И это произошло следующим образом. Es passierte so.
Я не видел, что произошло. Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.
В действительности всё произошло наоборот. Genau das Gegenteil scheint passiert zu sein.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Und Sie sehen auf den ersten Blick, was passiert war.
Разрешите показать вам, что происходило. Und lassen Sie mich Ihnen zeigen was passierte.
Посмотрите, что происходит, если продолжать. Sehen Sie, was in den Jahren danach passierte.
Вот что происходит каждую весну. Dies passiert im Frühling.
Такого не происходит в биологии. Das passiert in der Biologie nicht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.