Ejemplos del uso de "простой текст" en ruso

<>
Подобным же образом, Ежегодный отчёт о состоянии образования за 2005 г., выпускаемый неправительственной организацией "Пратхам", расположенной в г. Мумбаи, который был подготовлен на основании исследований в 28 штатах и союзных территориях, показывает, что 35% детей в возрастной группе 7-14 лет не могут прочесть простой текст, а 41% - не смогли решить простую задачу на вычитание или деление с двухзначными числами. Aus dem Jährlichen Bildungsbericht 2005 der in Mumbai ansässigen Nichtregierungsorganisation Pratham, der nach einer Umfrage in 28 Bundesstaaten und Unionsterritorien erstellt wurde, geht hervor, dass 35% der Kinder zwischen 7 und 14 Jahren nicht in der Lage sind, einfache Texte zu lesen und 41% der Kinder Subtraktionen oder Divisionen mit zweistelligen Zahlen nicht lösen können.
Теперь возьмем ту же проблему, разобьем ее на маленькие модули, и мотивация становится простой. Nehmen wir dasselbe Problem, teilen es in kleine Module - und Motivation wird trivial.
Текст Устава не будет объёмным, Diese Charta wäre ein mächtiges Dokument.
Она покажется вам очень простой, как только вы научитесь ее читать. Also ist es sehr, sehr einfach wenn Sie einmal wissen, wie es zu lesen ist.
И большая часть работы, которая не представлена в рамках моего доклада - это текст. Ein großer Teil des Werks, der in diesem Kontext fehlt, ist der Text.
Но там, в начале, в первую миллиардную секунды, в соответствии с нашими представлениями и наблюдениями, вселенная была очень простой. Ganz zu Anfang, in der ersten Milliardstel-Sekunde, denken wir, oder besser, haben wir festgestellt, war es sehr einfach.
А потом текст становится жестоким якорем, возвращающим к реальности. Und dann wirkt der Text als ein brutaler Anker der es sozusagen festnagelt.
Потому что простой способ пережить историю - это отправиться на прогулку. Denn Sie sollten ganz einfach einen Spaziergang machen.
И, что интересно, всё программное обеспечение, всё это голосование - это обычный текст, который печатают на странице. Und interessant dabei ist auch, dass die Software - diese Abstimmtung ist nur - es ist nur normaler Text auf einer Seite.
Затем взвешиваешь варианты, проводишь простой анализ затрат и выгод и в результате решаешь, стоит ли проступок того или нет. Man wägt diese Fragen gegeneinander ab - eben eine ganz einfache Kosten-Nutzen-Rechnung - und entscheidet dann, ob es sich lohnt, ein Verbrechen zu begehen oder nicht.
Он совмещает картинку, текст, анимацию, звук и прикосновение. Es bring Bilder und Text zusammen, und Animation, Geräusche und Berührung.
Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей: Das Berechnen der Wahrscheinlichkeit scheint relativ leicht zu sein:
Они присылают мне следующий текст: Sie schrieben mir das zurück:
Снова - это простой выбор, потому что мы все знаем, что лучше раньше, чем позже. Wiederum eine einfache Entscheidung, weil wir alle wissen, dass jetzt besser als später ist.
Каждому снимку сопутствует очень подробный текст. Jedes Bild wird von einem sehr detaillierten sachlichen Text begleitet.
Окситоцин - это простой и древний гормон, который найден только у млекопитающих. Oxytocin ist ein einfaches und uraltes Molekül, das man nur bei Säugetieren findet.
Когда буи получают ваш текст, они мигают дважды, чтобы подтвердить получение сообщения. Wenn die Bojen Ihre SMS bekommen, zwinkern sie zweimal, um zu sagen, dass sie die Nachricht erhalten haben.
Так, Луна на горизонте нам кажется огромного размера по той простой причине, что наш пузырь восприятия не может растянуться на 380 тысяч километров. Der Grund, warum der Mond so gross am Horizont erscheint, ist schlichtwegs dass unsere Wahrnehmungs Seifenblase sich nicht auf 380,000 Kilometer ausweitet.
И команда Melcher Media, которая сейчас на восточном побережье - и мы на западном, создаём программное обеспечение - берет наш инструмент и изо дня в день вносит в него картинки и текст. Also, Melcher Medias Team, das an der Ostküste sitzt - und wir sind an der Westküste und machen die Software - nimmt unser Werkzeug und bringt täglich Bilder und Text hinein.
Извините меня за молекулы на экране, это очень простой набор. Entschuldigen Sie die Moleküle auf dem Bildschirm, aber dies ist ein sehr einfacher Baukasten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.