Verwendungsbeispiele von "разных" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Мы сделаем два разных типа. Wir werden zwei verschiedene Arten machen.
Эти проблемы требуют разных методов решения. Zur Lösung dieser Probleme und der Erzeugung von Wachstum bedarf es unterschiedlicher Methoden.
Это выгодно с разных точек зрения: Und das ist natürlich von Nutzen in vielerlei Hinsicht.
Если мы посмотрим вокруг, большая часть того, что окружает нас, начинала свою жизнь глыбой или хламом глубоко под землей в разных местах земного шара. Wenn wir uns umsehen, hat vieles von dem, was uns umgibt, sein Leben als mancherlei Steine und Schlamm begonnen, an diversen Orten auf der Welt im Boden vergraben.
Вот два разных вида украшений. Hier sind zwei verschiedene Schmuckauslagen.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Die Reaktionen sind natürlich je nach Land unterschiedlich.
Нам твердят, причем из разных источников, что каждый может достичь любых высот. Man bekommt von vielerlei Seiten gesagt, dass jeder alles erreichen kann.
Для разных мест разные нейроны. Verschiedene Neuronen für verschiedene Stellen.
Итак, два разных исследования с похожими результатами. OK - zwei unterschiedliche Forschungsbereiche mit ähnlichen Befunden.
примерно лет 20 назад я сделал нечто, о чём пожалел, что не прибавляет мне особенной гордости, и о чём я бы не стал, в силу разных причин, распространяться, Vor etwas mehr als 20 Jahren habe ich etwas getan, das ich bedauere, etwas, auf das ich nicht besonders stolz bin, etwas, von dem ich in vielerlei Hinsicht wünschte, dass es keiner wüsste.
разных станциях заменял постеры на свои. Sie haben sich auf verschiedene U-Bahn Linien aufgeteilt und ihre eigene Version hinzugefügt.
Разбивается ли их популяция на несколько разных? Wir hatten keine Ahnung, ob sie sich in unterschiedliche Populationen teilten?
И еще существует семь разных убеждений. Und es gibt sieben verschiedene Überzeugungen.
Вот вы и давайте людям много разных задач. Man gibt also Leuten ganz viele unterschiedliche Aufgaben.
Люди рассказывают нам кучу разных историй. Die Geschichte, die Menschen erzählen, ist ein Bündel verschiedener Geschichten.
Он соединил два вида работы с разных эпох. Er kombinierte zwei unterschiedliche Medien aus unterschiedlichen Zeitaltern.
И у них 800 разных языков. Es gibt 800 verschiedene Sprachen im Hochland.
Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов. Wir sind alle unterschiedlich von verschiedenen Perspektiven.
И у нас есть много разных дисплеев. Und wir haben viele verschiedene Bildschirme.
Политическая реакция на снижение инвестиций в разных странах различна. Die Reaktionen der Politik auf den Rückgang bei Investitionen sind von Land zu Land unterschiedlich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!