Verwendungsbeispiele von "речи" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Главная тема моей речи такая: Hauptsächlich will ich über folgendes reden:
Я вообще дар речи потерял. Mir verschlug es ganz und gar die Sprache.
Почему определенные слова появились у него в речи раньше других? Warum wurden bestimmte Wörter vor andern geboren?
Не может быть и речи. Davon kann keine Rede sein.
И начнем мы с одной речи. Fangen wir mit Sprache an.
Но что это должно означать, если это больше, чем пустые речи? Was würde das bedeuten, wenn es nicht bei bloßen Worten bleiben soll?
Что вы думаете о речи президента? Was halten Sie von der Rede des Präsidenten?
Лаконичность речи - ещё один сильный приём комедии. Sparsamer Umgang mit Sprache ist ein weiterer Zug guter Komik.
Его речи отличались красноречием и находили отклик у людей по всей Европе. Seine Worte waren beredsam und fanden Widerhall bei verantwortungsbewussten Menschen überall in Europa.
Однако полный текст его речи объясняет все. Aber der Volltext seiner Rede verrät alles.
Привирающие люди могут также использовать дистанцирование в речи: Täuschende Personen können auch eine distanzierende Sprache verwenden:
В своей речи он напал на политику правительства. In seiner Rede attackierte er die Politik der Regierung.
использовать эти необработанные долговременные данные для понимания процесса овладения ребенком речи - nämlich die Daten dieser natürlichen Langzeitstudie zu verwenden, um den Prozess zu verstehen mit dem ein Kind seine Sprache lernt.
В этом суть моей речи - не нужно стерильности. Das ist die Kernidee der Rede - es muss nicht steril sein.
Фрейд произнес слова, являющиеся чем-то большим, чем просто оборот речи: Freud sagte, es gibt viel mehr als Sprache:
Барросо умеет произносить бодрые речи, однако этого будет недостаточно. Er ist gut darin, optimistisch klingende Reden zu halten, aber das wird nicht reichen.
Подобные речи одинаково хорошо работают в любом обществе нашего информационно перегруженного времени. Diese Sprache funktioniert in der heutigen medienbesessenen Zeit in jeder Gesellschaft gleichermaßen.
В его речи я не уловил ни капли смысла. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
Проблема мышления и речи - столь же древняя, как и сама наука психология. Das Problem des Denkens und der Sprache ist so alt wie die Psychologie selbst.
Следовательно, идеи, изложенные в речи Буша, заслуживают серьезного рассмотрения. Die in Bushs Rede ausgedrückten Ideen verdienen also eine ernsthafte Betrachtung.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!