Exemples d’usage de "сидит" en russe avec traduction en allemand

<>
А сидит его брат Амджад. Und dahinter sitzt sein Bruder Amjad.
Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, - лжец. Und genau auf Ihrem Sitz ist auch einer.
"Ну, наверное, не так много математиков сидит и разглядывает морских слизней". "Tja, wahrscheinlich gibt es nicht viele Mathematiker, die herumsitzen und sich Nacktschnecken anschauen."
Кто обычно сидит на камчатке? Wer sitzt gewöhnlich auf der Eselbank?
Он сидит рядом с братом. Er sitzt neben seinem Bruder.
Мой муж сидит в тюрьме. Mein Ehemann sitzt im Gefängnis.
Мария сидит на одной из них. Maria sitzt hier auf einer.
Он сидит везде, где только хочет. Er sitzt überall, wo er will.
У компьютера сидит человек каменного века. Am Computer sitzt ein Mensch der Steinzeit.
Мужчина, который сидит там, известный певец. Der Mann, der dort sitzt, ist ein berühmter Sänger.
"Знаете ли вы, кто здесь сидит?" "Wissen Sie eigentlich, wer hier neben mir sitzt?"
Михаил Горбачев сидит на заднем сиденье лимузина. Michail Gorbatschow sitzt auf dem Rücksitz einer Limousine.
А Джордж Буш сидит в это время: Und George Bush sitzt nebendran und denkt sich:
Том сидит в тюрьме уже три года. Tom sitzt schon seit drei Jahren im Gefängnis.
Женщина, что сидит на диване, - моя бабушка. Die Frau, die auf dem Sofa sitzt, ist meine Großmutter.
Хирург сидит перед пультом управления, и контролирует робота. Der Chirurg sitzt an einer Konsole, und steuert den Roboter mit diesen Steuerungselementen.
В конце концов, он сидит на стуле Ататюрка. Immerhin sitzt er auf Atatürks Stuhl.
Вот передо мной сидит государственный деятель, сильный, беспристрастный, мудрый. Dort sitzt ein Staatsmann, stark, unbefangen, weise.
Бабушка сидит в кресле-качалке и читает местную газету. Großmutter sitzt im Schaukelstuhl und liest die Lokalzeitung.
А Александр подумал, "Почему он сидит и ничего не делает? Und Alexander dachte, "Warum sitzt er hier herum und tut nichts?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !