Ejemplos del uso de "силы" en ruso con traducción "macht"

<>
Эксперимент на тему силы стимулов. Es zeigt die Macht von Anreizen.
Замечательное, поразительное свидетельство силы эволюции. Ein bemerkenswert auffallendes Zeugnis der Macht der Evolution.
Это существенное доказательство силы движения. Das ist ein wichtiger Beweis der Macht der Bewegung.
Была продемонстрирована ограниченность возможностей военной силы; Die Grenzen militärischer Macht sind zu Tage getreten.
Больше всего я боюсь безнаказанной силы. Was mir am meisten Angst macht, das ist Macht ohne Strafen.
Один из примеров трансформационной силы технологий - Кибера. Eine Veranschaulichung für die transformative Macht der Technologie findet sich in Kibera.
Так что у окружения, у ситуации есть силы - Also, Umstände haben die Macht durch.
Именно поэтому использование традиционной силы принесло столько разочарований. Dies ist der Grund, warum die Ausübung konventioneller Macht frustrierend geworden ist.
Недостаточно смотреть с точки зренияпревосходства силы над другими. Es reicht nicht aus, an Macht im Sinne der Machtüberandere zu denken.
Прогрессивные силы также осуждали подрыв международным капитализмом трудовых норм. Die Progressiven machten auch den internationalen Kapitalismus für die Untergrabung von Arbeitsnormen verantwortlich.
Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно. In einer Welt der harten Macht ist es zersplittert, friedlich und normativ, doch geht es in der Welt nicht ausschließlich um militärische Macht.
способность силы глобализированного капитала разрушить власть демократически избранных правительств. die Macht des globalisierten Kapitals, die Autorität demokratisch gewählter Regierungen in verheerender Weise zu untergraben.
увеличил влияние американской мягкой силы во многих частях мира; er steigerte die weiche Macht Amerikas in vielen Teilen der Welt;
Но неправильно чересчур полагаться исключительно на жесткую или мягкую силы. Aber es ist ein Fehler, sich zu sehr auf harte oder weiche Macht allein zu verlassen.
Но демократию невозможно принести в Ирак с помощью внешней силы. Aber Demokratie kann dem Irak nicht von einer auswärtigen Macht gebracht werden.
Сегодня искусство дипломатии должно привести к консенсусу все мировые силы. Heute besteht die Kunst der Diplomatie darin, Macht in Konsens zu verwandeln.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки. Der Krieg sollte die strategische Leistungsfähigkeit militärischer Macht demonstrieren.
Каирская площадь Тахрир стала символом как надежды, так и "силы народа". Der Tahrir-Platz in Kairo wurde zu einem Symbol sowohl für Hoffnung als auch für die "Macht des Volkes".
Это не означает, что Пентагон Рамсфелда несовместим с понятием мягкой силы. Dies bedeutet nicht, dass Rumsfelds Pentagon für Amerikas weiche Macht ohne Bedeutung ist.
Кроме того, война подорвала реальный источник американской силы - ее моральный авторитет. Außerdem wurde durch den Krieg Amerikas wahre Macht untergraben - nämlich seine moralische Autorität.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.