Beispiele für die Verwendung von "силы" im Russischen mit Übersetzung "power"

<>
Футбольные успехи стали частью "мягкой силы" государств. Fußballerfolge sind Bestandteil der "Soft Power" eines Landes geworden.
У Южной Кореи имеется внушительный потенциал мягкой силы. Südkorea verfügt über beeindruckendes Soft Power-Potenzial.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы. Wir versagen auch bei der Anwendung von Soft Power.
Азиатские страны имеют впечатляющие потенциальные ресурсы мягкой силы. Asiatische Länder verfügen über beeindruckende potenzielle Ressourcen für Soft Power.
Мы все можем выиграть от "мягкой силы" единой Европы. Wir alle können von der Soft Power eines erweiterten Europa profitieren.
существуют признаки того, что растут и их ресурсы мягкой силы. es gibt Anzeichen dafür, dass auch ihre Soft-Power-Ressourcen zunehmen.
С другой стороны, жёсткая сила без силы мягкой означает только разрушение. Auf der anderen Seite mündet Hard Power ohne Soft Power nur in die Zerstörung.
Иосиф Сталин однажды продемонстрировал свое неверие в важность "мягкой силы" вопросом: Josef Stalin diskreditierte die Bedeutung der "Soft Power", also der weichen Macht, einst mit der Frage:
С другой стороны, злоупотребление военными ресурсами может снизить значимость мягкой силы. Andererseits kann der Missbrauch militärischer Ressourcen die eigene Soft Power untergraben.
Война в Ираке дорого обошлась Америке с точки зрения "мягкой силы". Der amerikanischen Soft Power kam der Irak-Krieg teuer zu stehen.
Холодная война была выиграна, благодаря совместному использованию жесткой и мягкой силы. Der Kalte Krieg wurde durch eine Mischung aus Hard und Soft Power gewonnen.
В той же степени важны выгоды от иммиграции для мягкой силы Америки. Ebenso wichtig sind die Vorteile der Immigration für Amerikas Soft Power, womit seine Anziehungskraft gemeint ist.
Эти примеры показывают, что мягкая и жесткая силы идут рука об руку. Diese Beispiele zeigen, dass Hard Power und Soft Power zusammengehören.
Их тяготение к ЕС является признаком привлекательности - мягкой силы - идеи европейского объединения. Die Anziehungskraft der Union auf diese Staaten ist ein Zeichen für den Reiz - die "Soft Power" - der Idee von der Europäischen Einigung.
В частности, Комиссия умной силы рекомендовала сконцентрировать внешнеполитические усилия Америки на пяти критических областях: Im Einzelnen empfahl die Smart-Power-Kommission der amerikanischen Außenpolitik, sich auf fünf Kernbereiche zu konzentrieren:
Будем надеяться, что китайские лидеры осознают всю важность свободы самовыражения для упрочнения мягкой силы. Es bleibt zu hoffen, dass Chinas Führung die Bedeutung der freien Meinungsäußerung für die Soft Power noch erkennt.
Для контраста, Китай закончил август успешным повышением значения своей мягкой силы на Олимпийских Играх. Im Gegensatz hierzu beendete China den August mit einer durch seine erfolgreichen Olympischen Spiele bedingten Ausweitung seiner Soft Power.
"У меня есть силы, чтобы заставить футбольную среду измениться, поддержать ее изменения к лучшему". "Ich habe die Power dazu, etwas im Fußballmilieu zu ändern und zu einer gewissen Kultivierung von diesem beizutragen."
В действительности, без привлекательности Евросоюза и его "мягкой" силы - такие перемены не произошли бы. Tatsächlich wären diese Veränderungen ohne die Anziehungskraft der EU - ihrer "Soft Power" - nicht eingetreten.
Экономически ресурсы могут стать источником поведения, предполагающего использование как мягкой, так и жесткой военной силы. Wirtschaftliche Ressourcen können neben militärischer Macht auch Soft-Power-Verhalten hervorbringen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!