Ejemplos del uso de "слуха" en ruso

<>
Traducciones: todos75 gerücht44 gehör13 hören7 otras traducciones11
Я вижу много пожилых людей с расстройствами слуха или зрения. Ich treffe eine Menge alte Leute, die hör- oder sehbehindert sind.
Поэтому и неудивительно, что эффективного лечения потери слуха не существовало. Daher ist es nicht zu überraschend, dass es keine guten Behandlungsmöglichkeiten gab.
Это было лучшее, что вы могли сделать при потере слуха. Und das war alles, was man gegen Hörschäden tun konnte.
В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха. Und mit etwa vier Monaten wurde bei mir starker Hörschwund diagnostiziert.
Потеря слуха и её лечение развивались на протяжении последних 200 лет. Nun hat sich die Behandlung von Hörschäden in den letzten 200 Jahren stark entwickelt.
Он лишён слуха, и он научился играть на фортепиано после кохлеарной имплантации. Er ist taub und hat das Klavierspielen erlernt, nachdem er das cochleare Implantat eingesetzt bekommen hatte.
И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха встречаются музыкальные галлюцинации. Etwa zehn Prozent der Hörbehinderten haben musikalische Halluzinationen.
Поэтому, акустики начали диалог с людьми с проблемами слуха и которые являются соучастниками звука. Und deshalb sind Akustiker tatsächlich im Gespräch mit Menschen, die hörgeschädigt sind, und die Mitgestalter von Klängen sind.
Теперь он студент медицины в Йельском университете, подумывающий о карьере хирурга - один из первых лишенных слуха людей, рассматривающих карьеру в хирургии. Er studiert jetzt Medizin an der Yale University, und erwägt es, Chirurg zu werden - einer der ersten tauben Menschen, die eine chirurgische Karriere anstreben.
10 миллионов американцев уже им страдают по той или иной причине, но что действительно беспокоит, это что 16 процентов, примерно один из шести американских подростков страдают нарушением слуха, вызванным шумом в результате злоупотребления наушниками. 10 Millionen Amerikaner leiden bereits darunter aus verschiedenen Gründen, aber wirklich beunruhigend ist, dass 16 Prozent etwa jeder 6. amerikanische Teenager an einer lärmbedingten Schwerhörigkeit leidet, als Folge von Kopfhörer-Mißbrauch.
Если бы мы направили усилия на подготовку имплантированных пациентов к прослушиванию музыки - ведь сейчас усилия в этом направлении практически не предпринимаются, нет реабилитационных стратегий, малый технический прогресс для реального улучшения музыкального слуха - мы бы далеко продвинулись. Wenn wir unsere Bemühungen dorthin ausrichten, mit CI-Nutzern das Musikhören zu trainieren - darauf wird nämlich derzeit quasi kein Zeit verwendet, keine Rehabilitationsstrategien, und sehr wenige technologische Fortschritte, die Musik selbst zu verbessern - würde uns das enorm weiterbringen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.