Exemplos de uso de "собственный" em russo

<>
И, конечно, мой собственный кинотеатр. Und natürlich, mein eigenes Heimkino.
У каждого свой собственный вкус. Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
Он купил свой собственный Нано. Er hat seinen eigenen Nano gekauft.
он видит свой собственный мозг. Er sieht sein eigenes Gehirn.
Это мой собственный Сатурн-5. Das ist meine eigene Saturn V.
Присваивайте себе свой собственный успех". Macht euch euren Erfolg zu Eigen."
Европе необходим собственный Совет безопасности Europa braucht seinen eigenen Sicherheitsrat
У эсперанто есть свой собственный гимн. Esperanto hat eine eigene Hymne.
Бирма должна найти свой собственный путь. Burma muss seinen eigenen Weg finden.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Die Globalisierung erzeugte ihren eigenen Dominoeffekt.
Нельзя позволять правительствам истреблять собственный народ. Den Regierungen sollte es nicht gestattet sein, ihre eigenen Bürger zu massakrieren.
В Швеции есть свой собственный язык. Schweden hat eine eigene Sprache.
Индия привела в действие свой собственный план. Indien hat seinen eigenen Aktionsplan vorgelegt.
Почему бы тебе не открыть собственный счёт?" Warum eröffnest du kein eigenes Bankkonto?"
Может ли союз победителей пережить свой собственный успех? Wird die siegreiche Allianz es schaffen, ihren eigenen Erfolg zu überleben?
Каждая провинция имела собственный рынок для сельского хозяйства. Jede Provinz hatte ihren eigenen Agrarmarkt.
Россия, считают многие, может рассчитывать на собственный капитал. Russland, so die verbreitete Ansicht, kann sich auf Kapital aus dem eigenen Land stützen.
Однако дипломат продолжил это сравнение на собственный лад: Allerdings führte er noch einen eigenen Aspekt hinzu:
Собственный долговой кризис Японии разразится с новой силой. Dann wird Japans eigene Schuldenkrise mit voller Macht zuschlagen.
Армия сделала заявление, предъявив Мурси свой собственный ультиматум: Die Armee antwortete darauf mit einem eigenen Ultimatum an Mursi:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.