Verwendungsbeispiele von "статья" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Статья 11 новой конституции гласит: Im Artikel 11 der neuen Verfassung heißt es:
Мне страшно нравится эта статья, потому что в ней среди прочего предлагают неженатым пациентам, страдающим икотой, попробовать мастурбировать. Ich liebe diesen Aufsatz, weil der Autor an einer Stelle vorschlägt, dass Schluckauf-Singles es mal mit Masturbation probieren könnten.
Эта статья является подстрекательством к убийству. Dieser Artikel stellt eine Aufwiegelung zum Mord dar.
Статья называлась "Как мы можем думать". Dieser Artikel hieß "As We May Think".
· Статья шестая Соглашения описывает эти общепринятые ценности: * Artikel 6 des Vertrages beschreibt diese gemeinsamen Werte:
Вот отличная статья о важной предвыборной гонке. Hier ist ein toller Artikel über einen wichtigen Wahlkampf.
В этом журнале есть интересная статья о проблемах образования. In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen.
Там была статья о том, что ее собираются демонтировать. In einem Artikel stand, sie solle abgerissen werden.
Согласно тексту проекта, к "ценностям" ЕС (статья 2) относятся: Zu den ,,Werten" der Gemeinschaft (Artikel 2) zählen Frieden, Gerechtigkeit, Gleichheit insbesondere vor dem Gesetz und Solidarität.
Это не готовая к печати статья, а лишь набросок. Das ist kein druckreifer Artikel, sondern nur eine Rohfassung.
По крайней мере, на это намекает одна нововведенная статья: Das legt zumindest ein neu hinzugeführter Artikel nahe:
Статья была о том, как отстранить Линдона Джонсона от власти. In dem Artikel ging es um die Entmachtung von Lyndon Johnson.
Эта статья очень вдохновила его, повлияв на всю его жизнь. Dieser Artikel inspirierte ihn so sehr, dass er gewissermaßen den Rest seines Lebens bestimmte.
Я читал Плейбой, потому что там была и моя статья. Ich las den Playboy, weil ich selbst einen Artikel darin veröffentlicht hatte.
С другой стороны Статья 11 гарантирует свободу вероисповедания всем гражданам. Andererseits garantiert Artikel 11 Religionsfreiheit für alle.
Но Статья 8 уравновешена Статьей 10, которая гарантирует "свободное выражение мнения". Aber diesem Artikel 8 steht Artikel 10 gegenüber, der das "Recht auf freie Meinungsäußerung" absichert.
Есть и хорошая новость - Статья VI Устава МВФ по-прежнему гласит: Die gute Nachricht ist, dass Artikel VI der IWF-Satzung immer noch besteht:
Вообще ни одна статья не устанавливает прямо равенство мужчин и женщин. Kein Artikel übrigens schreibt ausdrücklich die Gleichstellung von Männern und Frauen fest.
На столе лежит журнал, в котором есть интересная статья о проблемах образования. Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift mit einem interessanten Artikel über Bildungsprobleme.
Так, меня настолько взволновало мною увиденное, и так расстроила статья, написанная позже, Was ich gesehen habe, hat mich gestört und ich war nicht zufrieden mit dem Artikel, der dabei rauskam.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!