Ejemplos de uso de "урожая" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos66 ernte40 otras traducciones26
Пшеница созрела для сбора урожая. Der Weizen ist reif für die Ernte.
Теперь время урожая - время собирать урожай. Jetzt ist die Zeit reif - reif für die Ernte.
Мы можем дотянуть до следующего урожая. Wir können die nächste Ernte machen.
Пшеница ещё живая, и по мере сборки урожая отдаёт свои зёрна. Nun, Weizen ist lebendig, und wenn wir ihn ernten, gibt er seine Samen auf.
Он может даже посадить культуру, которая, как он знает, не даст хорошего урожая. Der Bauer könnte sogar Pflanzen anbauen, von denen er weiß, dass damit überhaupt keine Ernte zu erzielen ist.
Но слабым местом этого вида страхования является то, что экономисты называют "моральной опасностью", поскольку оно ослабляет для фермера стимул к обеспечению хорошего урожая. Die Ernteversicherungen bergen allerdings das von Ökonomen so bezeichnete "moralische Risiko" in sich, weil den Bauern damit der Anreiz genommen wird, für eine gute Ernte zu sorgen.
Несколько крупнейших туннелей были обнаружены в Центральной Мексике после сбора урожая марихуаны в октябре, который поставил перед наркокартелями сложную задачу быстрой доставки их продукта потребителям. Einige der größten Tunnel wurden nach der Marihuana-Ernte in Zentralmexiko im Oktober entdeckt, was die Drogenkartelle vor die Herausforderung stellt, wie sie ihr Produkt schnell zu den Konsumenten bringen können.
Крестьян-единоличников облагали налогами, пока они не вступали в колхоз, а колхозам разрешалось забирать у единоличников посевной материал, используемый для посадки урожая на следующий год. Selbstständige Bauern wurden besteuert, bis sie sich dem Kollektiv anschlossen und dem Kollektiv bereits angehörende Höfe durften sich das für die nächste Ernte bestimmte Saatgut der selbstständigen Bauern aneignen.
Отчаянно нуждавшееся в любой помощи, правительство Боливии в конце концов уничтожило тысячи гектаров урожая крестьян, не получив взамен практически ничего, кроме ложных лозунгов об альтернативном развитии. Dringendst auf jegliche Unterstützung angewiesen, zerstörten Boliviens Regierungen letztlich die Ernten der Kleinbauern über Tausende von Hektar und bekamen, abgesehen von einer Menge aufgesetzter Phrasen über alternative Entwicklung, fast nichts dafür.
В результате они выращивают продовольственные продукты традиционным способом, зачастую зарабатывая очень мало или вообще ничего со своего урожая, потому что его недостаточно даже для того, чтобы прокормить их семьи. Die Folge ist, dass sie ihre Lebensmittel auf herkömmliche Weise produzieren und dabei an ihrer Ernte wenig oder gar nichts verdienen, weil sie nicht einmal groß genug ist, um ihre Familien am Leben zu erhalten.
Каждый год, когда подходит время сборки урожая хлопка, правительство закрывает школы, рассаживает детей по автобусам, после чего их отвозят на хлопковые поля, и следующие три недели они собирают хлопок. Jedes Jahr zur Erntezeit schließt die Regierung die Schulen und fährt die Kinder mit Bussen zu den Plantagen, wo sie drei Wochen lang Baumwolle ernten.
Точно так же большая часть фермеров (а большинство из них - мелкие фермеры) - в Аргентине, Бразилии, Южной Африке, Китае, Индии, и других странах - предпочитают генетически модифицированные семена, потому что они получают больше денег из урожая этих сельхозкультур. Ein großer Teil der Bauern - die meisten von ihnen Kleinbauern - in Argentinien, Brasilien, Südafrika, China, Indien und anderen Ländern, bevorzugt gentechnisch verändertes Saatgut, weil sie mit den daraus resultierenden Ernten höhere Gewinne einfahren.
С другой стороны, западноафриканские фермеры собирают всего лишь 1,5 центнера с гектара риса в год в гористой местности, в то время как другие зерновые дают не более одной тонны урожая - что сопоставимо с урожаями в средневековой Европе. Westafrikanische Reisbauern dagegen ernten nur etwa 1,5 Tonnen pro Hektar traditionellen Hochlandreises im Jahr, und andere Getreidesorten erbringen nicht mehr als eine Tonne - eine Menge, die vergleichbar mit der im mittelalterlichen Europa ist.
Их окружали сельскохозяйственные угодья, над ними возвышались огромные храмовые комплексы как вот этот, в Ур, которые были, на самом деле, одухотворенными, централизованными центрами распределения пищи, потому что именно храмы организовывали сбор урожая, собирали зерно, предлагали его богам, а потом предлагали зерно, несъеденное богами, людям. Sie waren von fruchtbarem Land umgeben und von großen Tempelanlagen dominiert wie diese in Ur die im Grunde geistige, zentralisierte Nahrungsdistributionszentren waren, weil in Tempeln die Ernten organisiert wurden Getreide eingesammelt, den Göttern angeboten, um dann den Rest unter den Menschen zu verteilen.
Теперь время урожая - время собирать урожай. Jetzt ist die Zeit reif - reif für die Ernte.
Мы режем стебли и собираем урожай зерна. Wir ernten diese Samen, das sind die Weizenkörner.
Дети в Центральной Америке собирают урожаи овощей, обработанных пестицидами. Kinder in Mittelamerika bringen Ernten ein, die mit Pestiziden belastet sind.
Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто. Ich ernte also Weizen, um den Teig zu machen.
Мы потеряли весь урожай зерновых, никто из детей в течение года не набрал вес. Wir verloren die gesamte Ernte, keine Kind nahm an Gewicht zu für mehr als ein Jahr.
Урожай может уменьшиться вдвое, а реки, которые питают орошение и гидроэлектростанции, могут превратиться в ручейки. Die Ernten könnten sich halbieren und Flüsse, von denen Bewässerung und Wasserkraftwerke abhängen, sich zu bloßen Rinnsalen entwickeln.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.