Exemples d'utilisation de "хакерам" en russe
Traductions:
tous45
hacker45
Джеффри Эдельстен выразил свое отвращение к хакерам, которые, возможно, украли обнаженные фото его невесты Габи Греко и целого перечня голливудских звезд.
Geoffrey Edelsten machte keinen Hehl um seinen Ärger über Hacker, die vermutlich Nacktbilder seiner Verlobten Gabi Grecko und ein Who is Who der A-Promis aus Hollywood gestohlen haben.
они предоставляют не только серьезную рекламу хакерам, но и дают очень выгодные возможности получения прибыли из практически неизбежных изменений на фондовом рынке, которые они повлекут.
Abgesehen von der enormen öffentlichen Aufmerksamkeit, die Hacker erlangen können, ergeben sich äußerst lukrative Renditemöglichkeiten aus den nahezu zwangsläufig resultierenden Bewegungen an den Aktienmärkten.
Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
Also deine Idee die es wert zu verbreiten ist ist heuert Hacker an.
Как видите, в центре - наш старый друг, хакер.
Wie Sie sehen können, oder Mitte ist unser alter Freund, der Hacker.
Фотографии обнаженной Дженнифер Лоуренс опубликованы в интернете хакером
Nacktfotos von Jennifer Lawrence durch Hacker im Internet veröffentlicht
Поэтому вам нужно быть поосторожнее с этим словом "хакер".
Man muß also vorsichtig sein mit dem Begriff Hacker.
Это потому, что хакеры - только один элемент киберпреступной деятельности.
Und darum sind Hacker nur ein Element eines internetkriminalistischen Unternehmens.
И что же вы думаете, никто не разговаривает с хакерами.
Und überraschenderweise spricht sonst niemand mit den Hackern.
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
Und dieses Projekt liefert großartige Forschung über die Eigenschaften, über die Fähigkeiten und die Sozialisierung von Hackern.
Как можно преодолеть страх, что нанятый хакер не оставит маленькую лазейку?
Wie soll jemand diese Angst überwinden, dass der Hacker den sie anstellen dieses winzig kleine Wurmloch erhalten könnte?
что-то вроде руководства хакера, написанного по-китайски и по-английски.
Dies ist eine Art Handbuch für Hacker, verfasst in Chinesisch und Englisch.
АНБ винит "внутреннюю ошибку", а не хакеров в прекращении работы сайта
NSA erklärt, ein "interner Fehler" und nicht Hacker seien Schuld am Crash der Website
Актер Сет Роген выразил свое негодование в адрес хакера, написав в Twitter:
Schauspieler Seth Rogen verurteilte den Hacker in seinem Tweet:
Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой.
Nun, bisher habe ich die Hacker Anonymous erwähnt, die eine politisch motivierte Hackergruppe sind.
Дамы и господа, Анонимы - сложная группа политически мотивированных хакеров, появившаяся в 2011-м.
Anonymous, meine Damen und Herren - eine raffinierte Gruppe politisch motivierter Hacker die 2011 enstanden ist.
Интересный факт о RedBrigade заключался в том, что он не был продвинутым хакером.
Das interessante über RedBrigade ist dass es kein fortgeschrittener Hacker war.
Первый - это национальный уровень, на котором хакеры, в основном, заинтересованы в двух целях.
Die erste ist die nationale Ebene, wo es den Hackern größtenteils um zwei Ziele geht.
В какой-то мере нужно понимать, что это именно то, что делают хакеры.
Ich denke zu einem gewissen Grad muss man verstehen dass es unter Hackern unumstößlich ist, dass sie das tun.
Хакер находится в самом центре многих политических, социальных, и экономических вопросов, влияющих на Сеть.
Der Hacker ist wesentlich für viele der politischen, sozialen und ökonomischen Belange die das Netz betreffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité