Verwendungsbeispiele von "Вместо" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Но вместо этого он сказал: Pero en lugar de eso, sorprendentemente, dijo:
Он использует мёд вместо сахара. Él usa miel en vez de azúcar.
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Gusto personal subjetivo en lugar de cultura - Rosbalt.ru
Я учил французский вместо немецкого. Aprendí francés en vez de alemán.
Пять минут, вместо просмотра телевизора? ¿Cinco minutos, en lugar de ver la TV?
Вместо плавания кролем, плыви брассом. En vez de nadar a crol, nade pecho.
Вместо этого вот, что я сказал: En lugar de eso, lo que dije fue lo siguiente:
Мы изучали русский вместо французского. Hemos aprendido ruso en vez de francés.
Вместо этого он направился к президентству. En lugar de ello, podría estar dirigiéndose a la presidencia.
И вместо паники он вдруг остановился Y en vez de caer en el pánico, se detuvo.
Я купил чёрный велосипед вместо красного. Compré la bicicleta negra en lugar de la roja.
Вместо этого я садился в свой поезд. En vez de eso, yo subía a mi tren.
Но что следует сделать вместо этого? ¿Qué debe hacerse en lugar de eso?
Вместо того чтобы ценить, мы ее выбрасываем. En vez de valorarla, la tiramos.
Мы можем выбрать жизнь вместо страха. Podemos elegir la vida en lugar del miedo.
Вместо химических реакций оно полагается на свет. En vez de esperar reacciones químicas usa la luz.
• к большему разнообразию вместо сегодняшнего конформизма; mayor diversidad en lugar de la uniformidad actual;
Вместо изучения истории целый год в университете, Esto es en vez de estudiar historia durante un año en la universidad.
Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео. En lugar de eso, simplemente esperamos el final de la película.
Вместо конструктивной игры, подходом может быть ролевая игра. En vez del juego de construcción, se puede abordar con el juego de roles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!