Exemples d’usage de "Дорогая" en russe avec traduction en espagnol

<>
Сколько стоит самая дорогая машина? ¿Cuánto cuesta el coche más caro?
Без сомнения такая стратегия очень дорогая. No cabe duda que estas políticas son costosas.
Дорогая, разве меньше стал тебя любить? Querida, ¿te amo menos?
Эта книга толстая, но не очень дорогая. Ese libro es grueso, pero no muy caro.
Такая коррупция по "созданию арендной платы" довольно дорогая и вредна для развития. Semejante corrupción "creadora de rentas" es muy costosa y erosiona el crecimiento.
"Дорогая, тебя это совсем не полнит, нет". "Querida, así no se te ve gorda, no."
Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея. Pero la igualdad para África - esa es una idea grande y cara.
Политика расширения законных схем микро-кредитования и судебные преследования незаконных акул предоставляющих ссуды, не говоря уже о поощрении устойчивых сельскохозяйственных приемов, которые требуют меньших (и экологически опасных) затрат, оказали бы гораздо большую помощь самым бедным фермерам Индии, чем эта дорогая и вводящая в заблуждение мера. Una política para ampliar los esquemas legítimos de micro créditos y castigar a los prestamistas ilegales, por no decir la promoción de prácticas agrícolas sostenibles que requieren insumos menos costosos (y menos peligrosos para el medio ambiente), serviría mucho más para ayudar a los campesinos más pobres de la India que esta medida onerosa y equivocada.
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; Tampoco necesita una maquinaria cara para plantar las semillas;
Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её. Esa guitarra es tan cara que no puedo comprarla.
Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы. La red de energía más cara en el mundo es una milésima de eso.
Дорогая нефть - это налог на бедное население в развивающихся странах и источник инфляции в развитых странах. El petróleo caro es un impuesto sobre los pobres en los países en desarrollo y una fuente de inflación para los países desarrollados.
Строительные материалы нынче очень дороги. Los materiales de construcción son muy caros en este momento.
Атомная энергия дорога и опасна. La energía atómica es costosa y peligrosa.
Это незнание обошлось очень дорого. Se pagó un precio muy alto por esa ignorancia.
Дорогое мировое сообщество, окажи сопротивление Америке Querido mundo, por favor enfrenta a Estados Unidos
"Мой слуга" или "моё творение, моё творение человек, не может приблизиться ко мне с чем-либо более дорогим для меня, чем мои предписания". "Mi siervo", o "mi criatura", mi criatura humana no se aproxima a mí por ningún medio más preciado que a través de aquéllo que le he pedido hacer".
Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга. Nuestras vidas son muy cortas, nuestro tiempo en el planeta es muy precioso, y sólo nos tenemos unos a otros.
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
Школьный курс химии стоит дорого. Una educación propia de una escuela costosa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !