Exemples d’usage de "Кресту" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous43 cruz43
Она не осознавала всю опасность подобных заявлений, равно как и то, что она фактически спровоцировала общенациональное недоверие к Красному Кресту. No se dio cuenta que tocó un nervio sensible y despertó un cuestionamiento nacional, casi un torbellino, en contra de la credibilidad de la Cruz Roja.
Мы все несём свой крест. Todos llevamos nuestra cruz.
Из отчета "Красного креста" произошла утечка: Se filtró un informe de la Cruz Roja:
Работаю в клинике Красного Креста физиотерапевтом. Trabajo para la Cruz Roja y soy fisioterapeuta.
Я вижу армию Креста на нашей земле, Veo el ejército de la Cruz en nuestra tierra,
Не стоит распинать человечество на золотом кресте". No crucificarás a la humanidad en una cruz de oro."
Пока их Кресты нападают под покровом ночи, mientras sus Cruces ataquen en la oscuridad de la noche,
И потом вы танцуете и наполняете кресты силой. Y luego se hacen las danzas rituales que dan poder a las cruces.
Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии. Adoran al Dios de los cristianos, tienen cruces, portan biblias.
Красный Крест нашел условия в основном удовлетворительными, хотя явно нелегкими. la Cruz Roja básicamente encontró que las condiciones eran satisfactorias, pero obviamente no fáciles.
В эфиопских крестах вы можете видеть эту чудесную разворачивающуюся форму. En las cruces etíopes uno ve este maravilloso desdoblamiento de la forma.
И она заявила, что является главным управляющим Красного Креста при торговой палате. Y decía ser la gerente general de la Cruz Roja en la Cámara de Comercio.
Международный комитет Красного Креста, МККК, ведёт переговоры со всеми, потому что он нейтрален. El Comité Internacional de la Cruz Roja, el CICR, habla con todos, y lo hace porque es neutral.
Вы приносите кресты своего народа, и в этом прекрасном переплетении христианских и доколумбовых идей Se llevan las cruces de la comunidad, en esta maravillosa fusión de ideas Cristianas y pre-Colombinas.
Международный Красный Крест и другие организации начали заявлять о случаях издевательства уже в декабре 2002 года. La Cruz Roja Internacional y otros empezaron a formular quejas al respecto ya en diciembre de 2002.
Здесь оказывалась помощь жертвам подрыва на пехотных минах в центре реабилитации Красного Креста, управляемого Альберто Каиро. Víctimas de minas terrestres siendo ayudadas en el centro de rehabilitación de la Cruz Roja dirigido por Alberto Cairo.
Миллионы человеческих жизней были спасены благодаря тому, что эти нормы сделали возможной работу Международного комитета Красного Креста. En simples términos humanos, millones de personas están hoy con vida porque esas normas permitieron el trabajo del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
Мы тесно сотрудничаем с Международным комитетом Красного креста, чтобы убедиться, что мы можем добраться до каждого ребенка. Trabajamos codo con codo con el Comité Internacional de la Cruz Roja para asegurarnos de llegar a todos los niños.
Все эти дорогие вещи - подарки от её парня, который раньше был членом комиссии подразделения Красного Креста при торговой палате. Recibió todos esos regalos costosos de su novio que solía ser un miembro de la junta de una subdivisión de la Cruz Roja en la Cámara de Comercio.
Это напоминает о позорном визите во время второй мировой войны международной комиссии Красного креста в нацисткий лагерь в Терезиенштадте: Algo de esto despierta la memoria de las vergonzosas visitas realizadas durante la Segunda Guerra Mundial por el Comité Internacional de la Cruz Roja al campo nazi de Theresienstadt:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !