Sentence examples of "Малайзией" in Russian

<>
Translations: all109 malasia109
Переоценка Малайзией вопроса о введении контроля на отток капитала Reconsideremos los controles al capital de Malasia
Шри-Ланка - это единственная наряду с Малайзией страна, где существует правовая защита интересов этнического большинства. Sri Lanka es el único país, junto con Malasia, en el que existe la discriminación positiva en favor de la comunidad étnica mayoritaria.
Мало кто из них всерьез верит в то, что крошечное государство Паттани, вклинившееся между Таиландом и Малайзией, будет жизнеспособным. Pocos de ellos creen seriamente que un pequeño Estado independiente pattani, encajado entre Tailandia y Malasia, sería viable.
граница между США и Мексикой, Испанией и Марокко, Грецией (и Италией) и Южными Балканами, и Индонезией и Сингапуром (или Малайзией). las fronteras entre Estados Unidos y México, España y Marruecos, Grecia (e Italia) y el sur de los Balcanes e Indonesia y Singapur (o Malasia).
Этим он вновь оживил мультикультурную базу Национального Союза, который правил Малайзией с тех пор, как она получила независимость в 1957 г. Al hacer eso, revitalizó la base milticultural de la Alianza Nacional que ha gobernado a Malasia desde su independencia en 1957.
Отрицая это, Клинтон предложила помощь США в создании международного механизма посредничества в деле пересекающихся притязаний на суверенитет между Китаем, Тайванем, Филиппинами, Вьетнамом, Индонезией и Малайзией, которые сегодня присутствуют в Южно-китайском море. Al rechazarla, Clinton propuso que los EE.UU. ayudaran al establecimiento de un mecanismo internacional para mediar entre las reivindicaciones de soberanía superpuestas de China, Taiwán, las Filipinas, Vietnam, Indonesia y Malasia ahora existentes en el mar de la China Meridional.
Кроме того, Китай должен быть включен в Транс-Тихоокеанское партнерство - пан-азиатскую зону свободной торговли, о которой США ведут переговоры с Австралией, Бруней-Даруссаламом, Чили, Малайзией, Новой Зеландией, Перу, Сингапуром и Вьетнамом. Por otra parte, se debe incluir a China en el Acuerdo Transpacífico, la zona de libre comercio panasiática que EE.UU. está negociando con Australia, Brunei Darussalam, Chile, Malasia, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam.
"Транс-тихоокеанское сотрудничество" между Австралией, Брунеем, Чили, Малайзией, Новой Зеландией, Перу, Сингапуром, США и Вьетнамом, налаженное с целью контроля логистических поставок, защиты прав интеллектуальной собственности, инвестиций, правил ВТО, определяющих работу организаций государственной формы собственности и других вопросов в сфере торговли, о котором, вероятно, будет объявлено на Гавайях, является хорошим началом в экономической сфере. Una "Asociación Transpacífica" entre Australia, Brunei, Chile, Malasia, Nueva Zelanda, Perú, Singapur, los Estados Unidos y Vietnam para gestionar la cadena de suministro, la protección de la propiedad intelectual, las inversiones, las normas de las empresas estatales y otros temas comerciales -que probablemente se mencionarán en Hawaii- es un buen comienzo en el ámbito económico.
В Малайзии этот страх рассеивается. En Malasia ese temor se está disipando.
Малайзия пережила и третий удар против себя: Y Malasia tenía un tercer elemento en su contra:
Малайзия в настоящее время находится на перепутье. Ahora Malasia está en una encrucijada.
Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии? Entonces, ¿cómo explica un economista el éxito de Malasia?
31 августа Малайзия отмечала 50-ую годовщину Мердеки: El 31 de agosto se conmemora el 50 aniversario de la Merdeka de Malasia:
Они также слегка положительны в Китае, Тайване и Малайзии. En China, Taiwán y Malasia apenas llegan a ser ligeramente positivas.
Это было оскорблением индуистов Малайзии, считающих корову священным животным. Esto fue una ofensa para los hindúes de Malasia, que consideran a la vaca un animal sagrado.
Все это помогло сплотить вокруг него китайское общество Малайзии. Todo eso contribuyó a poner de su lado a la comunidad china de Malasia.
С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей. Desde el punto de vista económico, Malasia aprendió de sus vecinos.
После обретения независимости Малайзия также оказалась перед возможным коммунистическим мятежом. Al momento de la independencia, Malasia también se enfrentó con la insurgencia comunista.
Подумайте о Китае, Индии, Малайзии, Индонезии, Бразилии, Южной Корее и Турции. Piénsese en China, la India, Malasia, Indonesia, el Brasil, Corea del Sur y Turquía.
Существовало множество причин, по которым не стоило ждать от Малайзии успеха. Había muchas razones para pensar que Malasia no tendría éxito.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.