Beispiele für die Verwendung von "Ни" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1943 ni124 andere Übersetzungen1819
Не имею ни малейшего представления No tengo ni idea
Я не скажу ни слова. No voy a decir ni una palabra.
Он не сказал ни слова. No ha dicho ni una palabra.
Том не мог произнести ни слова. Tom no pudo decir ni una palabra.
Я не понимаю ни черта в моде - No tengo ni puñetera idea de moda.
Наша природа не изменилась ни на йоту. Nuestra naturaleza no ha cambiado ni una pizca.
"Понятие "права человека" не упоминается ни разу" "La expresión 'Derechos Humanos" ni siquiera aparece"
Я не верю ни слову, сказанному тобой. No creo ni una sola palabra que digas.
Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела. Los holandeses no dispararon ni una sola bala.
Ни одному из задержанных не присвоили статус военнопленного; Ni un solo detenido ha recibido el estatus de prisionero de guerra;
Практически отсутствует какой бы то ни было ритм. Casi ni hay ritmo.
"Столько, сколько потребуется, и ни на день дольше". "mientras sea necesario y ni un día más".
С того момента клиника не закрывалась ни на день. Desde ese momento, no cerramos ni un solo día.
В том, что он говорит, нет ни крупицы правды. No hay ni una pizca de verdad en lo que él dice.
Я никогда не сомневался в тебе ни на миг. Nunca dudé de ti ni por un momento.
Мой отец ещё ни разу не ездил за границу. Mi padre no ha salido al extranjero ni siquiera una vez.
Мы слушали внимательно, чтобы не упустить ни единого слова. Escuchamos atentamente para no perdernos ni una palabra.
- "Ни в коем случае, а иначе, ты не будешь есть". "Ni hablar, que si no, no comes."
Ни одну из этих тенденций нельзя назвать здоровой или устойчивой. Ninguna de estas tendencias es saludable ni sostenible.
У меня нет ни малейшего представления о том, что произошло. No tengo ni idea de lo que está pasando.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.