Ejemplos del uso de "После" en ruso

<>
Америка после "блуждания во тьме. Estados Unidos, después de "deambular en la oscuridad.
После пластической операции, она сказала: Luego de la cirugía dijo:
по-правде говоря, значительно после bueno, para ser honesto, bastante después.
После 11 сентября ситуация изменилась. Después del 9/11 las cosas cambiaron.
После этого - институционно-революционной партии. Luego fuimos víctimas del PRI.
Это вид до, это - после. Aquí está el "antes", y el "después".
И после двух месяцев ожидания, Y después de 2 meses de espera.
И после этого дорогу забросили. Y luego quedó abandonada.
После этого все трое сбежали. El trío huyó después.
"После концерта подойдите ко мне. "Espérame después del concierto.
После мы пошли к учителям. Y luego con los profesores.
Оплата сразу или после возвращения? ¿Debo pagar ahora o después?
После ужина я помыл посуду. Fregué los platos después de cenar.
После был Арон Кадер, палестино-американец. Luego estaba Aron Kaden, que era el palestino-estadounidense.
После этого он прикрепляется к токоприемнику. Y después se conecta a sí mismo con el colector de corriente.
После всего этого, все присоединились. Después de todo este tiempo se sumaron todos.
Сейчас после образования спор, споры отторгаются. Ahora, luego de la esporulación, las esporas repelen.
И после этого скорее всего начнет убывать. Y después, lo más probable es que empiece a descender.
После революции Франция стала республикой. Después de la revolución, Francia se hizo república.
После этого семена сажают и взращивают. Se plantan las semillas y luego crecen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.