Ejemplos de uso de "Ранее" en ruso con traducción al español

<>
Поэтому я повторю сказанное ранее: Así que decimos aquí, de nuevo, lo que dijimos antes:
они абсолютно новые и ранее никем не замеченные. son rhinovirus nuevos que nunca nadie ha visto anteriormente.
Майкл ранее не совершал преступлений. El muchacho no había cometido un crimen antes.
Ранее Беларусь даже не входила в рамки Европейской политики добрососедства. Anteriormente, Belarús ni siquiera estaba en la Política Europea de Vecindad.
Это никогда ранее не было возможным. Eso nunca hubiera sido posible antes.
И этот тур - один из тех, что были созданы ранее. Y en realidad este recorrido fue creado anteriormente.
То же самое мы видели ранее. Lo mismo que vimos antes.
Ранее жизнь в развитых странах основывалась на определенном распорядке дня: Anteriormente, la vida en las ciudades desarrolladas se basaba en hábitos cotidianos:
А ранее мы говорили о системе сетей. Y ya hablamos sobre redes de enjambre antes.
Ранее Турция смотрела на Ирак исключительно в контексте своей внутренней курдской проблемы. Anteriormente, su único interés en relación con este país se refería a su problema interior con los kurdos.
Вороне ранее никогда не приходилось этого делать. Y el cuervo no había tenido la oportunidad de hacer esto antes.
Хотя популярность SLD осталась высока, ранее разобщённые правые победили благодаря временному единству. Si bien la popularidad del SLD se mantuvo alta, la derecha anteriormente fragmentada prevaleció gracias a una unidad temporaria.
Это новая конфигурация, которой ранее никогда не было. Es una configuración nueva que no se había formado antes.
Ранее Европейский Союз обнародовал новые санкции против кубинского правительства, тем самым разгневав Кастро. Anteriormente, la Unión Europea había acordado nuevas sanciones contra el gobierno de Cuba, lo que enfureció a Castro.
Многие ранее освобожденные обитатели Гуантанамо ушли в подполье. Muchos de los internos de Guantánamo liberados antes han desaparecido en la clandestinidad.
В Великобритании восемнадцатого века земля, которая ранее была общественным достоянием, была "огорожена" частными собственниками. En Gran Bretaña, en el siglo XVIII, la tierra, que anteriormente era un recurso público, fue "encerrada" por propietarios privados.
Неожиданно наши вкусы стали уважать, чего не случалось ранее. De pronto se respeta nuestro gusto de maneras nunca antes vistas.
Эти методы являются жестоким свидетельством ответной реакции со стороны ранее подавленных племенных сил, освобожденных оккупацией: Los métodos son la evidencia brutal de una reacción violenta de fuerzas tribales que anteriormente estaban sometidas y que fueron desatadas por la ocupación:
А, как я говорил ранее, Китай не обогнал Соединенные Штаты. Y, como dije antes, China no ha superado a Estados Unidos.
Подобные переговоры о продаже оружия ранее послужили причиной прекращения обсуждения оборонного сотрудничества между США и Китаем. Anteriormente, se habían paralizado las conversaciones entre China y los EE.UU. sobre la cooperación en materia de defensa, por culpa de esas negociaciones sobre armas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.