Ejemplos del uso de "СПИДа" en ruso

<>
Traducciones: todos236 sida229 otras traducciones7
В Свазиленде проживает 245 000 сирот СПИДа. En Suazilandia hay 245.000 huérfanos del SIDA.
Миллионы людей умирают от ВИЧ и СПИДа. varios millones de personas muriendo de SIDA y VIH.
Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики Muertes por sida hoy son causa de detección tardía
Они умерли от СПИДа в прошлом году. Murieron de SIDA el año pasado.
Больший экспорт приводит к большему распространению СПИДа. Más exportaciones resulta en mas SIDA.
Ботсвана - место с большим распространением СПИДа, Египет - напротив. Botswana es un lugar con muchos casos de SIDA, Egipto es un lugar sin muchos casos de SIDA.
"Это могилы тех, кто недавно умер от СПИДа". "Estas son las muertes recientes de SIDA en nuestra comunidad".
Бушует эпидемия СПИДА - самая сильная среди стран Карибского бассейна. La epidemia de SIDA, la peor del Caribe, se desarrollaba sin control alguno.
Требуется полномасштабный ответ на угрозу СПИДа, туберкулеза и малярии. Es necesaria una respuesta integral al SIDA, la TBC y la malaria.
Во многих странах мира эпидемия СПИДа угрожает всем сферам развития. Para decenas de países de todo el mundo, la epidemia de SIDA amenaza cada uno de los aspectos del desarrollo.
Если ваш друг умер от СПИДа, вы можете ненавидеть ВИЧ. Si un amigo tuyo hubiera muerto de sida, odiarías el VIH.
Анти-ретровирусные лекарственные препараты могут спасти миллионы жизней от СПИДа. Las medicinas antirretrovirales pueden ayudar a salvar la vida de millones de personas que, de lo contrario, morirán a causa del SIDA.
только в 2006 году от СПИДа умерло почти три миллиона человек. casi tres millones murieron de SIDA solamente en 2006.
У другой половины - один родитель, так как второй умер от СПИДа. La otra mitad tiene un padre porque el otro padre ha muerto de SIDA.
Но все же многие погибли в сражениях или умерли от СПИДа. Pero la mayoría murieron en combate o de SIDA.
Это больше, чем от ВИЧ, СПИДа, малярии и туберкулеза вместе взятых. Esto es peor que el sida, la malaria y la tuberculosis juntas.
Это означает, что в местах распространения СПИДа цена секса очень высока. Esto significa que en un lugar con mucho SIDA existe un importante costo de tener sexo.
Но продолжительность жизни в Африке, даже без СПИДа, очень-очень маленькая. Pero la esperanza de vida en África, incluso sin el SIDA, es muy, muy baja:
Обеспокоенные распространением СПИДа, активисты по всему миру требуют сделать хоть что-то. Impulsados por la preocupación sobre el SIDA, activistas de todo el mundo exigieron que se hiciera algo.
И если ВИЧ-инфицированные получают медицинскую поддержку, они не умирают от СПИДА. Y si la gente infectada tiene tratamiento, no muere de SIDA.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.