Verwendungsbeispiele von "аду" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle36 infierno36
"Мы жили как в аду. "Vivíamos en un infierno.
В аду есть цеха использующие рабский труд. En el infierno hay maquiladoras.
Пастор сказал, что Том будет гореть в аду. El pastor dijo que Tom iba a arder en el infierno.
Зачем гореть в аду из-за воздушного змея? ¿Por qué arriesgarte a las llamas del infierno por un cometa de juguete?
Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю. Es mejor ir al infierno con una persona sensata que con un idiota al paraíso.
Некоторые люди рождаются в аду и, несмотря ни на что, достигают небес. Algunas personas nacen en infiernos y contra toda adversidad los convierten en paraísos.
Есть люди, для которых их работа - ад, а другие буквально работают в аду. Hay gente para la que su trabajo es un infierno y otra que, literalmente, trabaja en el infierno.
С учетом 0-0 в пятницу в аду Зеницы ясно, что игра не окончена. Teniendo en cuenta el partido de ida (0-0), el viernes en el infierno de Zenica, parece evidente que la cosa no está decidida.
И я верю, что в аду есть специальное место для женщин, которые не помогают друг другу. Y mi lema es que existe un lugar reservado en el infierno para las mujeres que no se ayudan mutuamente.
Хорошо, есть люди, которые говорят, что они придерживаются консервативных взглядов, но если бы они действительно хотели быть консерваторами и патриотами, они бы сказали этим корпорациям гореть в аду. Bueno, la gente que dice que son conservadores, si realmente quisieran ser muy conservadores y patrióticos de verdad, le dirían a estas corporaciones que se fueran al infierno.
Результатом стали "Ад и Небеса". El resultado es "Infiernos y paraísos".
Конечно, Босх назвал это Адом. Por supuesto, Bosch llamo a esto El Infierno.
иногда я чувствую ад внутри меня. a veces noto un infierno dentro de mí.
Каждый возвращается из рая, но никогда из ада. Todos les hablan desde el cielo, pero nunca desde el infierno.
Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом. Lo que solía ser un paraíso para los pobres se ha convertido en un infierno.
Вчера всё было нормально, а сегодня всё превратилось в ад. Era un día normal y al siguiente era un infierno.
Поэтому "Ад и Небеса" вытекают из свободы воли и детерминизма. El concepto de "Infiernos y Paraísos" es el libre albedrío y el determinismo.
Но между тем, это бог создал ад, чтобы там находилось зло. Paradójicamente, fue Dios quien creó el infierno para guardar el mal.
Принимая во внимание все увиденное, кажется, что чистилище также ведет в ад. Dado lo que se acaba de presenciar, el purgatorio parece conducir también al Infierno.
Есть люди, для которых их работа - ад, а другие буквально работают в аду. Hay gente para la que su trabajo es un infierno y otra que, literalmente, trabaja en el infierno.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!