Ejemplos del uso de "акция" en ruso

<>
Односторонняя акция в этом и других измерениях подорвала миссию "Большой двадцатки" по определению и реализации взаимовыгодной скоординированной политики. Las acciones unilaterales en este y otros temas han debilitado la misión del G-20 de identificar y aplicar políticas de beneficios mutuos de forma coordinada.
Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"? ¿Por qué apoderarse de las acciones y licencias de Yukos?
Но разве акции не опасны? Pero, ¿no son riesgosos los valores?
Возьмем гуманитарные акции и права человека. Tomemos en cuenta la acción humanitaria y los derechos humanos.
Первое сомнение касается рынка акций. La primera duda involucra al mercado de valores.
Ты в курсе, что акции выросли? ¿Sabías que subieron las acciones?
В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо. Históricamente, el mercado de valores ha tenido buenos resultados.
средняя иностранная доля акций составляла 88%. la participación promedio de acciones externas era de 88%.
Конечно, инвестирование в акции нельзя назвать плохим выбором. Naturalmente, invertir en valores no es malo.
Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции. Molestos, muchos accionistas de la UES vendieron sus acciones.
При этом сценарии, цены на рынке акций - слишком высокие. Los precios en el mercado de valores serían demasiado elevados.
Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции. El inversionista extranjero querrá, naturalmente, vender sus acciones indias.
Акции закрылись, почти не изменившись, на уровне 187,35 доллара. El valor cerró casi sin modificaciones a 187,35 dólares.
Это потребует активного обмена частных долгов на акции. Esto requerirá un amplio canje de deudas privadas por acciones.
Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции? Si es así, ¿no habría que alejarse de las inversiones en valores?
Он вложил свои деньги в акции на бирже. Ha invertido su dinero en las acciones de bolsa.
В конечном счете, курсы акций, действительно, отражают основные принципы экономики. Tarde o temprano, los precios de los valores sí que reflejan los fundamentos de la economía.
Этот план акций должен состоять из трех компонентов: Un plan de acción adecuado debe contener tres elementos:
В своей простейшей форме подобные ценные бумаги могут являться акциями в ВВП. En su forma más simple, los valores podrían ser proporciones del PIB.
Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии. Toda la historia de mis acciones provocativas son una invitación al debate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.