Ejemplos de uso de "богаче" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos68 rico54 otras traducciones14
За прошлое столетие мир стал богаче; En el siglo pasado, el mundo se volvió más rico;
Вы делаете его или её намного богаче. El otro se vuelve mucho más rico y recibe un mensaje que dice:
Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче. Los activistas globalifóbicos se quejan de que los ricos se están haciendo más ricos.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии. Y tras la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos es más rico que Reino Unido.
Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче. Y por supuesto, nosotros seremos incluso más ricos que eso.
Одна из проблем - чем мы богаче, тем дольше мы живем. Uno de los retos es que mientras más ricos seamos más viviremos.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца. De hecho, en 1500, el chino promedio era más rico que el estadounidense promedio.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца. El estadounidense promedio solía ser 20 veces más rico que el chino promedio.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется. El mundo es más rico, más vasto, de lo que muy a menudo parece ser.
Нам хочется быть лучшими мужьями, лучшими женами, быть умнее, сильнее, выше, богаче - Deseamos ser mejores esposos, mejores esposas, más inteligentes, más poderosos, más altos, más ricos.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам. El estadounidense promedio es 20 veces más rico que el chino promedio en la década de 1970.
Сейчас американцы богаче, чем в 50-ые годы ХХ века, но они не счастливее. Los norteamericanos son más ricos de lo que eran en los años 50, pero no son más felices.
Израиль является чрезвычайно могущественной страной - она свободнее, богаче и лучше вооружена, чем все ее соседи. Israel es un país inmensamente poderoso, más libre, más rico y mejor armado que todos sus vecinos.
Если некоторые банкиры становятся намного богаче, то средний доход возрастает, даже если доход большинства людей уменьшается. Si unos pocos banqueros se vuelven mucho más ricos, el ingreso promedio puede subir, a pesar de que los ingresos de la mayoría de la gente estén decayendo.
Китай не только стал богаче, но также он стал более открытым, по сравнению с эрой Мао. China no es simplemente un país más rico;
Это значит, что США были богаче, но детей там умирало относительно больше, чем в Индии сегодня. Esto significa que los Estados Unidos eran más ricos, pero perdían proporcionalmente más niños que India hoy.
У индийского же правительства нет ни силы, ни желания подавлять бедняков, чтобы сделать богатых еще богаче. El gobierno de la India, en cambio, no tiene ni el poder ni la voluntad de pisotear a la gente pobre para hacer más ricos a los ricos.
Дух и наследие науки, которые берут свое начало несколько веков назад, гораздо богаче, чем стремление к премиям. El espíritu y la tradición científicos, que se remonta a varios siglos, son mucho más ricos que la búsqueda de premios.
Видно, что страны справа, такие как Норвегия и США, в два раза богаче Израиля, Греции и Португалии слева. Y los países a la derecha como Noruega y Estados Unidos, son el doble de ricos que Israel, Grecia, Portugal a la izquierda.
Если Маврикий может позволить себе эти вещи, то Америка и Европа - которые на несколько порядков богаче - также могут. Si Mauricio puede hacerlo, también pueden Estados Unidos y Europa -que son mucho más ricos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.