Ejemplos del uso de "будут" en ruso
Traducciones:
todos35748
ser25319
estar6461
haber1636
existir485
hay182
haberse151
tener lugar15
mostrarse8
andar5
colocarse2
estarse1
otras traducciones1483
Есть веские основания полагать, что проблемы в них будут только обостряться.
Existe una buena razón para pensar que habrá una escalada del conflicto.
потому что у меня выборы, тут будут выборы через девять месяцев.
"porque hay elecciones - "las elecciones tendrán lugar en nueve meses.
Если люди думают, что в будущем ожидается повышение цен, они будут высокими и сегодня.
Si existe la percepción de que los precios serán más altos en el futuro, tenderán a elevarse hoy.
ценности активов не будут незаконно занижены;
el valor de los activos no estará indebidamente deprimido;
Экстремисты все же могут существовать, но они будут изолированы и не смогут найти новобранцев или сторонников.
Podrían seguir existiendo extremistas, pero quedarían marginados, pues encontrarían pocas personas a las que reclutar y tendrían pocos partidarios.
На самом деле, существует удивительно большое количество сторонников идеи, что пакеты стимулов попросту никогда не будут работать.
De hecho, existe una corriente de pensamiento sorprendentemente grande que sostiene que el paquete de estímulo sencillamente nunca va a funcionar.
будут ли сверхумные компьютеры дружественными?
¿las computadoras súper inteligentes serán amigables?
Это заключенные, они будут лишены человеческого достоинства.
Aquí están los prisioneros que serán deshumanizados.
Если Запад - Америка и Европа - будут действовать быстро, решительно и в рамках общей стратегии, остаётся шанс на стабилизацию ситуации.
Si Occidente -Estados Unidos y Europa- actúan con premura, de manera decisiva y con una estrategia conjunta, todavía existe una posibilidad de estabilizar la situación.
как они будут себя чувствовать в старших классах,
"¿Cómo será estar en el instituto o en la escuela secundaria?"
Фактически, существуют серьезные опасения относительно того, что эти меры по борьбе с кризисом будут осуществляться за счет Восточной Европы.
De hecho, existe el serio riesgo de que estos rescates se hagan a expensas de Europa del Este.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad