Verwendungsbeispiele von "версию" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Каждая из сторон выдвигает свою версию. Cada lado ofrecerá su propia versión.
И я пытался, знаете, принять версию инженера: Estaba tratando, saben, de tomar la versión de ingeniero:
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения. Entonces la siguiente foto les muestra la versión tridimensional de esto rotando.
а всем знакомую версию - в правом нижнем углу. La versión más familiar en la esquina inferior derecha.
Америка создает свою собственную версию недомогания в японском стиле. Estados Unidos se está preparando para su propia versión de un malestar al estilo japonés.
Мы плывем сквозь море людей - социальную версию Среднего мира. Nadamos en un mar de gente - una versión social del Mundo Medio.
Только что запустили новую версию этой штуки с голосовым управлением. Acaban de lanzar una versión activada por voz que hace lo mismo.
При опросе же другой группы, я добавлял неприятную версию Тома. A las otras personas, les agregaba una versión fea de Tom.
Но для половины из опрашиваемых, я добавлял отталкивающую версию Джерри. Pero a la mitad de la gente les agregaba una versión fea de Jerry.
Группа называет свою версию условного капитала "регулируемые гибридные ценные бумаги". El grupo llama a su versión de capital contingente "títulos híbridos regulatorios".
Кроме версии для Macintosh мы разработали версию этого продукта для ПК. Nosotros desarrollamos una versión para PC de este producto, también una versión para Macintosh.
Но в этом контексте я зачитаю только сокращенную версию этих текстов. Pero aquí me limitaré a leer una versión abreviada de esos textos.
И я хотел бы показать вам мою прибранную версию этой картины. Y me gustaría mostrarles mi versión ordenada de esta pintura.
Давайте посмотрим на созданную компьютером версию Брюса, бегущего в новой обстановке. Y vamos a echar un vistazo a la versión generada por computadora de Bruce, corriendo en un nuevo ambiente.
экстремистов, искаженная религиозность которых нарушает терпимую версию Ислама, преобладающую в этом регионе. extremistas cuya deformada religiosidad viola la versión tolerante del Islam predominante en esa región.
Сейчас я покажу вам трехминутную сокращенную версию первого варианта созданного нами фильма. Así que lo que voy a enseñarles es una versión de tres minutos bastante resumida del aspecto inicial de esta película que produjimos.
Представитель Люгера сказал в понедельник, что он еще не видел последнюю версию законопроекта. El portavoz de Lugar dijo el lunes que no había visto todavía la versión final del nuevo proyecto de ley.
Однако ваххабиты попытались навязать Мекке свою версию ислама и распространить её на другие страны. Pero los wahabitas intentaron apropiarse de La Meca para difundir su propia versión del Islam y exportar su doctrina excluyente.
В следующем отрывке вы увидите первую версию фильма "Сила десяти" в верхнем левом углу, Si vemos el próximo clip, van a ver la primera versión de "Potencias de Diez", en la esquina superior izquierda.
И именно это мы использовали, чтобы дать компании Image Metrics возможность создать цифровую версию Эмили. Y esto es lo que hicimos para entregarlo a la compañía Image Metrics para crear una versión articulada de Emily.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!