Exemples d'utilisation de "грипп" en russe

<>
У меня с понедельника грипп. He tenido gripe desde el lunes.
Мы хотим притвориться, что у Мексики всего лишь грипп. Los mexicanos queremos pretender que México tiene gripa.
СПИД, грипп, и так далее. casos de sida, gripe, etc.
Кто заплатит за птичий грипп? ¿Quién paga los costes de la gripe aviar?
У некоторых пациентов действительно грипп; Algunos pacientes realmente tienen la gripe;
Вот это свиной грипп, розового цвета. Esto en rosa es la gripe porcina.
Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, Ahora bien, se podría pensar que la gripe es sólo un resfriado muy fuerte.
И птичий грипп тоже не лучшая идея. La gripe aviar tampoco es buena.
Грипп также показал несколько других фундаментальных пороков Мексики. La gripe también reveló otras falencias fundamentales de México.
К счастью, грипп в этом году был относительно мягким. Por suerte, la gripe de este año fue relativamente leve.
это было до того, как птичий грипп достиг Европы; Fue antes de que la gripe aviar llegara a Europa.
Но развитому миру, свиной грипп способен преподать два запоминающихся урока: Pero en el mundo desarrollado se pueden desprender dos lecciones de largo plazo de la gripe porcina:
Когда свиной грипп только появился, первые новости вызвали чрезмерную реакцию. Cuando la gripe porcina apareció por primera vez la noticia inicial causó una reacción muy exagerada.
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп. Ese es el sonido de mutaciones genéticas de la gripe aviar convirtiéndose en una gripe humana mortal.
Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными. Pero, si un virus de la gripe salta de los patos, por ejemplo, a los pollos, puede tener consecuencias letales.
(1) грипп - куда более серьезная проблема, чем до сих пор считает множество людей; 1) la gripe es una enfermedad más grave de lo que mucha gente cree.
Например, открытые загоны для выращивания птиц могут увеличить распространение таких инфекционных заболеваний, как птичий грипп. Por ejemplo, los corrales abiertos para las aves pueden incrementar la propagación de enfermedades contagiosas como la gripe aviar.
Ему дали имя, что сделало его страшнее обычного гриппа, при том, что обычный грипп более опасный. Ahora tenía un nombre, lo que la hacía más atemorizante que la gripe común, a pesar de que era más letal.
Текущее затруднительное положение Мексики - это грипп, но перед ней стоят более важные проблемы, чем мутирующий микроб. El actual apuro de México es la gripe, pero enfrenta desafíos más importantes que un microbio mutante.
Ко всем эти беспорядкам добавился птичий грипп, обнаруженный в северных провинциях, что ещё больше подрывает политическую стабильность. Por si no fuera suficiente toda esa agitación, el descubrimiento de la gripe aviaria en las provincias septentrionales socava aún más la estabilidad política.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !