Ejemplos de uso de "едим" en ruso con traducción al español

<>
Мы едим экологически чистые продукты. Comemos orgánico.
И мы едим достаточно много мяса. Y comemos mucho de eso.
Мы - это то, что мы едим. Es verdad que somos lo que comemos.
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. Y, al final de la cadena alimentaria, nosotros también los comemos.
Поэтому мы едим кишки крахмала и дрожжевой пот и отрыжку. Así que básicamente estamos comiendo sudor de levadura, sudores, eructos y entrañas de almidón.
Так почему же мы до сих пор не едим насекомых? Entonces ¿por qué no comemos insectos?
А то, что мы едим - это и есть наша трехразовая химиотерапия". Y lo que comemos es realmente nuestra quimioterapia 3 veces al día.
Они даже влияют на пищу которую мы едим и наши правительства. Incluso en la comida que comemos y nuestros gobiernos.
Нет ни одной уважительной причины, чтобы есть так, как мы едим сейчас. No hay ninguna buena razón para comer tanta carne como comemos.
Все большее количество людей живет в городах, Мы едим все больше мяса, Cuantos más somos en las ciudades más carne comemos.
Штриховое кодирование позволяет распознать, с чем мы работаем, а также что мы едим. Por eso el código de barras nos permite saber con qué trabajamos y también qué estamos comiendo.
Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец. Es bastante más que los pocos mamíferos que comemos como vacas o cerdos y ovejas.
Если мы едим насекомых, то они достаточно далеки от нас, чтобы такого не случалось. Si comemos insectos, que son tan distantes de nosotros, eso no sucede.
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе. Montamos juntos, comemos juntos y dormimos juntos.
Так что для начала следует признать, что в западном мире мы едим слишком много мяса. Ahora bien, para empezar diría que estamos comiendo demasiada carne en el mundo occidental.
30 процентов всей площади земли прямо или косвенно задействовано в выращивании животных, что мы едим. El 30 por ciento de la superficie de la tierra está directa o indirectamente dedicada a criar los animales que comemos.
И, тем не менее, почти вся кукуруза, которую мы едим, изменена генетически в какой-то мере. Casi todos los granos que comemos son alterados genéticamente en alguna medida.
Когда мы едим, камера отъезжает, и потом мы начинаем взаимодействовать со всё более и более крупными организмами. Mientras comemos, la cámara se aleja y comenzamos a interactuar con organismos más y más grandes.
Абсолютно всё, что мы едим, каждое зёрнышко риса, каждый листик петрушки, каждый кочан капусты был модифицирован человеком. Cada cosa que comemos, cada grano de arroz, cada espiga de perejil, cada repollo de Bruselas, ha sido modificado por el hombre.
И если Мать-Природа дала нам подсказки, мы думаем, что возможно по-новому оценить то, что мы едим. Y si la madre naturaleza nos ha dado algunas pistas, pensamos que podría haber un nuevo futuro en el valor de lo que comemos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.