Exemples d'utilisation de "заплыв" en russe

<>
И я решил совершить символический заплыв Entonces decidí hacer este nado simbólico.
Мне нужно было увидеть этот заплыв, Y tuve que visualizar el nado.
В этом я закончила свой заплыв. Terminé nadando así.
Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая. Bueno, nadar a través del Polo Norte, no es común.
Но я сдалась и перешла на поэтапный заплыв. Y me resigné a nadar por etapas.
Через пару часов я полезу в воду, чтобы совершить заплыв. En un par de horas me voy a meter aquí y hacer mi nado.
На четвертый день мы решили сделать 5-минутный тестовый заплыв. Y el cuarto día decidimos hacer un rápido nado de prueba de cinco minutos.
Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря. Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar.
И ты совершишь здесь свой символический заплыв и попробуешь встряхнуть мировых лидеров. Y tu vas a hacer un nado simbólico aqui para tratar de sacudir a los lideres mundiales.
И хотя тот заплыв случился три года назад, я помню все как вчера. Y mientras ese nado fue hace 3 años, lo recuerdo como si fuera ayer.
Я должен был постараться и сделать двадцатиминутный заплыв на один километр на Северном полюсе. Iba a intentar y hacer un nado de 20 minutos, por un kilómetro a través del Polo Norte.
Они сказали, Льюис, тебе нужно радикально поменять тактику если ты хочешь осуществить этот заплыв. Me dijeron, Lewis, necesitas un cambio radical de táctica si es que quieres hacer este nado.
Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв. Ansiaba demostrarle a mi atleta interior que nadie más en el mundo podía nadar así.
И этот заплыв занял 18 минут и 50 секунд, а показалось, что это было 18 дней. Y ese nado me tomó 18 minutos y 50 segundos, y pareció como 18 días.
Я знаю тебя, Льюис, и я знаю, я глубоко уверен, что ты сможешь совершить этот заплыв. te conozco, y se, Lewis, muy profundamente, que tu vas a hacer este nado.
И поэтому я решил подняться на гору Эверест, самую высокую гору на земле, и совершить символический заплыв у подножия вершины горы Эверест. Entonces me decidí a subir el monte Everest, la montaña más alta de la Tierra, ir y hacer una nado simbólico por debajo de la cumbre del monte Everest.
Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы. Nada por todas las vías hasta que finalmente llega a la plataforma.
Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности. Pequeños bacalaos azules nadando para una pizca de color.
Нет, это будет мой последний заплыв. No, basta de natación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !