Exemples d’usage de "звать" en russe avec traduction en espagnol

<>
Когда мне было около 21, астролог сказал мне, что я встречу мужчину своей мечты, и его будут звать Эрик, так? Cuando yo tenía como 21 años, un astrólogo me dijo que iba a conocer al hombre de mis sueños, y que se llamaría Eric, ¿no?
Пилота, я знал, звали Трой. El piloto, sabía, se llamaba Troy.
Молодого человека звали Эварист Галуа. El nombre de este hombre joven era Evariste Galois.
Если зовет Джонни, нужно идти. Johnny llamaba y uno iba.
"Он скончался, его звали Хосро." "Bueno, el falleció, pero su nombre era Khosro".
Его отец зовёт его Томом. Su padre lo llama "Tom".
Потому что ее так звали. Ya que ese era el nombre de ella.
Скажите мне, как Вас зовут. Dígame cómo se llama.
Его зовут Джеймс Кофи Аннан. Su nombre es James Kofi Annan.
Меня зовут Тамако, а тебя? Me llamo Tamako, ¿y tú?
Здравствуйте, меня зовут Кристофер Макау. Hola, mi nombre es Christopher Makau.
Нет, меня зовут не Мария. No, no me llamo María.
Их зовут Патрис и Пэти. Sus nombres son Patrice y Patee.
Мои друзья зовут меня Томом. Mis amigos me llaman Tom.
Скажи мне, как тебя зовут. Dime tu nombre.
Этого молодого человека зовут Джозеф. Este caballero se llama Joseph.
Его звали Сержио Виейра де Мелло. Sergio Vieira de Mello era su nombre.
Их зовут Том и Кен. Se llaman Tom y Ken.
Ну и зовут вас Люси, ок? Tu nombre es Lucy, ¿bien?
Греки звали этих божественных духов "демонами" Los griegos llamaron a estos espíritus divinos asistentes de la creatividad, "daimones."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !