Exemples d’usage de "идеала" en russe avec traduction en espagnol

<>
Ее ларек далек от идеала; Su puesto está lejos de ser ideal;
Точка отсчета этого исследования по общему признанию находится далеко от идеала. Por supuesto, el punto de referencia de este estudio no es el ideal.
Заявление Ширака демонстрирует то, как далеко находится Европейский Союз от своего идеала равенства всех стран - членов ЕС. Las observaciones de Chirac resaltan la distancia de la UE respecto de su ideal de igualdad para todos sus miembros.
Случай Японии показывает, что, несмотря на нашу большую искушённость в финансовых рынках, нам ещё очень далеко до теоретического идеала. El caso de Japón muestra que, a pesar de la alta sofisticación de nuestros mercados financieros, aún estamos muy lejos del ideal teórico.
Перспектива его последующей кончины не самый лучший повод для того, чтобы ждать воплощения в реальность теоретического идеала о глобальном балансе. La perspectiva de su desaparición con el tiempo no es una razón válida para esperar que se materialice algún ideal teórico de equilibrio mundial.
"Предпочтения в еде у чешских детей в возрасте 12-15 лет далеки от идеала в том, что касается здорового питания". "Las preferencias alimentarias de los niños checos en edades comprendidas entre los 12 y 15 años, desde el punto de vista de una alimentación sana, están muy alejadas de lo ideal."
Кроме того, было бы парадоксально, если бы как раз в то время, когда Америка заявляет о своей готовности мобилизовать своих союзников, особенно своих европейских союзников, концепция Запада в действительности вела к спаду, если не захоронению европейского идеала. Es más, sería paradójico que, justo cuando Estados Unidos declara su voluntad de apelar más a sus aliados, particularmente sus aliados europeos, el concepto de Occidente en realidad lleve a la reducción, si no al entierro, del ideal europeo.
Безусловно, вдохновением почти для каждого движения за политические реформы в Китае является Движение 4 Мая 1919 года, когда китайские студенты выступили против слабого и коррумпированного правительства, а также призвали Китай к самоусилению, приняв два ключевых Западных идеала: Naturalmente, la inspiración para casi todos los movimientos de reforma política en China es el Movimiento del 4 de Mayo de 1919, cuando estudiantes chinos protestaron contra un gobierno débil y corrupto y pidieron que China se fortaleciera adoptando dos ideales occidentales fundamentales:
И хотя истина и красота прекрасны сами по себе - о них можно сказать много прекрасного - но для естественных наук и для математики истина и красота - это два неразрывных идеала, к которым стремится каждый учёный, как если бы он был готов ухаживать сразу за двумя близняшками. Y mientras que éstas son ambas, de propio derecho, cosas maravillosas - ambas tienen en sí mismas cosas maravillosas - la verdad y la belleza como ideales que pueden ser observados por la ciencia y las matemáticas son casi como las perfectas gemelas siamesas con las que un científico quería salir.
Идеал конфуцианского государства - это "гармония". El ideal del estado confuciano es la "armonía".
Конечно, этот идеал был обоюдоострым мечом: Naturalmente, dicho ideal era un arma de dos filos:
Что идеалы заменили в вашей жизни? ¿Cuál es su ideal, y también, qué ha corregido?
Но без идеалов основы Европы будут подорваны. Pero, sin ideales, los cimientos de Europa se socavarán.
Она основана на культуре, политических идеалах и политике. Se basa en la cultura, en ideales políticos y en políticas.
В идеале лекарства должны иметь положительный коэффициент риска. En una situación ideal, los medicamentos deben tener un coeficiente riesgo-beneficio favorable.
Десять лет назад партия Солидарность представляла идеал политического сообщества. Hace diez años Solidaridad representó una "comunidad política" ideal.
Он - это памятник и идеал именно этого вида творчества. Él es la celebración y el ideal de exactamente este tipo de creatividad.
Является ли это идеалом, который мы должны воспринимать серьезно? ¿Es éste un ideal que deberíamos tomar seriamente?
Действительно, предлагаемый сегодня курс кажется враждебным идеалам нашей Оранжевой Революции. De hecho, las políticas que hoy se nos quiere ofrecer parecen estar en contradicción con los ideales de nuestra Revolución Naranja.
Конечно, в идеале мы бы хотели сделать всё и сразу, Por supuesto, en un mundo ideal, nos encantaría poder hacer todo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !