Exemples d'utilisation de "калифорнийском технологическом институте" en russe

<>
И я зарабтал достаточно денег, чтобы заплатить за первый год учебы в Калифорнийском технологическом институте. Y gané suficiente dinero para pagar mi primer año en Caltech.
Но, на самом деле, если у вас есть сотовый телефон, вы можете подойти к вот такой милой даме, живущей в стране вроде Намибии, которая чрезвычайно рада, что хотя она не получила ученой степени по электронной инженерии в Массачусетском Технологическом Институте, она все же может разломать свой сотовый телефон и получить энергию очень забавным способом. Pero, de hecho, si uno tiene celulares puede acudir a donde esta buena señora que vive en algún lugar de Namibia y que está muy feliz con el hecho de que, aunque ella no tiene una maestría en ingeniería eléctrica del MIT, sin embargo, es capaz de modificar su teléfono celular para conseguir energía de manera diferente.
Представьте себе - провести 7 лет в Массачусетском технологическом институте только для того чтобы обнаружить, что ты настоящий артист. Imagina pasar siete años en MIT y sus laboratorios de investigación sólo para descubrir que eres un un intérprete de performances.
Я взял его в Массачусетском технологическом институте. Lo obtuve en el MIT.
Дмитрий Менделеев был профессором химии в технологическом институте Санкт-Петербурга. Dmitri Mendeleev fue profesor de química en el Instituto Tecnológico de San Petersburgo.
Стимул сбалансированного бюджета был впервые предложен в начале 1940-х годов Уильямом Салантом, экономистом в администрации президента Франклина Рузвельта, и Полом Самуэльсоном, тогда еще молодым профессором экономики в Массачусетском технологическом институте. Los primeros en propugnar un estímulo con presupuesto equilibrado a comienzos del decenio de 1940 fueron William Salant, economista del gobierno del Presidente Frankin Roosevelt, y Paul Samuelson, entonces joven profesor de Economía en el Instituto de Tecnología de Massachussets.
Уроженцы Азии, в особенности китайцы и индийцы, находятся повсюду - от потрясающей лаборатории СМИ в Массачусетском технологическом институте до кафедр математики и экономики в Гарварде - подобно римлянам в Афинах 1 столетия до нашей эры: Desde los increíbles laboratorios de medios del MIT a los departamentos de matemáticas y economía de Harvard, los asiáticos (chinos e indios en particular) están en todos lados, como los romanos en Atenas en el primer siglo antes de Cristo:
Будучи приглашённым профессором в Гарварде и Массачусетском технологическом институте, я располагаю неплохой перспективой того, как может выглядеть мир после завершения кризиса. Como profesor visitante de Harvard y el MIT, estoy teniendo una buena idea preliminar de cómo podría verse el mundo una vez que se supere la crisis.
Но и это уже исследовано, в Институте Медицины и в других местах. Bueno, eso también fue estudiado por el Instituto de Medicina y otros.
проведенном в начале года в Стэнфорде и калифорнийском техническом университете. .que fue publicado a principios de este año por unos investigadores de Stanford y Caltech.
И последнее, но не менее важное, ничего этого не произошло бы без прихода такого громадного прогресса, совершенного на технологическом фронте. Y por último, pero no menos importante, nada de esto hubiera sucedido sin el gran progreso de la tecnología.
И интересно, чем старше я становилась, когда я стала студентом очником в так называемом "музыкальном институте" - все это улетучилось. Y curiosamente, cuando crecí, cuando me convertí en una estudiante de tiempo completo en lo que se llama "una institución de música", todo eso fue descartado.
Просто взгляните на то, что произошло с платой за обучение в Калифорнийском университете и с проектом, который должен продлиться ещё 3, 4, 5 лет. Miren lo que pasó con las matrículas en la Universidad de California y hagan la proyección por otros 3, 4, 5 años.
Тогда я бросился изучать тенденции в технологическом развитии, рассчитывать, к чему может привести технология в различные моменты в будущем и начал строить для этого математические модели. Por lo cual, comencé a ser un estudiante ardiente de las tendencias de la tecnología, y a rastrear dónde la tecnología estaría en diferentes puntos en el tiempo, y comencé a construir modelos matemáticos de ello.
Когда RCA отказала, вот тогда они и решили собрать его в Принстоне, где Фриман работал в Институте. Cuando RCA dijo que no, decidieron hacerlo en Princeton, donde Freeman trabajaba en el Instituto.
У пары было двое детей, Престон и Хайди, и они жили долгое время в калифорнийском городе Малибу, где проживают многие знаменитости. La pareja tuvo dos hijos, Preston y Heidi, y vivieron durante largo tiempo en la ciudad californiana de Malibu, donde residen muchas celebridades.
Сегодня в Силиконовой долине и в других местах отзываются об Индийском Технологическом с тем почтением, которое раньше оказывалось только Массачусетскому. Hoy en día, la gente de Silicon Valley y de otros lugares hablan de IIT, los Institutos Indios de Tecnología, con el mismo respeto que mostraban al MIT.
Он учится в Федеральном Политехническом Институте в Цюрихе. Va al Politécnico Federal de Zúrich.
Отчет Института по глобальным конфликтам и сотрудничеству при Калифорнийском университете и Азиатского Сообщества говорит о возможности создания экономического сотрудничества с Северной Кореей в качестве долгосрочной стратегии, которая могла быть служить дополнением к сегодняшним санкциям. En un informe del Institute on Global Conflict and Cooperation de la Universidad de California y la Asia Society, se exponen los argumentos a favor de crear un compromiso económico con Corea del Norte como estrategia de largo plazo que complementaría las sanciones que actualmente están en vigor.
В технологическом мире у нас просто нет опыта для оценки моделей. Y en el mundo tecnológico no tenemos experiencia para elegir los modelos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !