Verwendungsbeispiele von "клоны" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle9 clon9
(Исключением являются близнецы и клоны). (Las excepciones en cualquier especie son los gemelos idénticos y los clones.)
"Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди - клоны." "Es verdad manifiesta que todos los hombres son clones."
Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё. Y hay algunos clones más jóvenes salpicando el paisaje por detrás.
Они составляют огромное большинство людей в Саудовской Аравии, и их еще не охватил бескопромиссный гнев клонов Осама бин Ладена. Son la enorme mayoría de la gente en Arabia Saudita y todavía no han adoptado la ira intransigente de los clones de Osama bin Laden.
52-летний Ли Кэцянь, прозванный "клоном Ху Цзиньтао", уже давно был выбран Ху Цзиньтао для работы в высшем руководстве. Li, 52, considerado un "clon de Hu", hace tiempo que viene siendo preparado por Hu para el máximo liderazgo.
А так как дефекты, обнаруженные в клонах, не являются генетическими мутациями, никакая предимплантационная диагностика на стадии эмбриона не обнаружит их существования. Debido a que los defectos encontrados en los clones no son mutaciones genéticas, hacer un diagnóstico durante la etapa embrional antes de la implantación no revelará su existencia.
Возможно, этим и объясняется тот факт, что, по меньшей мере, у нескольких клонов животных наблюдаются проблемы с сердцем, легкими и иммунной системой. Esto podría explicar por qué el corazón, los pulmones y el sistema inmunológico de los clones de algunos animales tienen problemas.
Настоящий Че был более знаменательной личностью, чем его вымышленный клон, поскольку он был воплощением того, что на самом деле означали революция и Марксизм в двадцатом веке. El verdadero Che fue una figura más significativa que su clon de ficción, ya que fue la encarnación de lo que la revolución y el marxismo realmente significaron en el siglo veinte.
За последние несколько недель гипер-националист Ольянта Умала - клон венесуэльского президента Хьюго Чавеза - потерпел поражение в Перу, консерватор Альваро Урибе одержал полную победу на выборах в Колумбии, получив 62% голосов, а популярность Андреса Мануэля Лопеза Обрадора упала в преддверии президентских выборов в Мексике 2-го июля. En las últimas semanas, el ultranacionalista Ollanta Humala, un clon del Presidente venezolano Hugo Chávez, fue derrotado en el Perú, el conservador Álvaro Uribe obtuvo una arrolladora victoria en Colombia, con un 62% de los votos, y Andrés Manuel López Obrador ha perdido terreno en vista a las elecciones presidenciales del 2 de julio en México.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!