Beispiele für die Verwendung von "коммуникациями" im Russischen

<>
Поскольку мы ждем результатов, следует помнить о сложных взаимоотношениях между эффективным руководством и коммуникациями. Mientras esperamos los resultados, sirve de ayuda recordar la complejidad de la relación entre un liderazgo eficaz y las técnicas de comunicación.
В то же самое время Ближний Восток переполнен современными коммуникациями, многие из которых имеют антизападный уклон. Al mismo tiempo, el Oriente Próximo está inundado de modernas comunicaciones, muchas de ellas con un sesgo antioccidental.
И этот симбиоз, в который я лично верю, мог бы решить четыре основные проблемы, которые стоят перед беспроводными коммуникациями в наши дни. Y es esta simbiosis la que, en lo personal, creo que podría resolver los cuatro problemas esenciales que enfrentamos hoy en día en las comunicaciones inalámbricas.
В заключение, коммуникация была ужасной. Por último, la comunicación ha sido atroz.
Можем мы их использовать для коммуникаций? ¿Podemos utilizarlos para comunicaciones?
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества. Esta es una época de comunicación, conexión, y colaboración creativa.
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации. Se cree que esta zona participa en la comunicación expresiva.
Так что у нас небольшое нарушение коммуникации. Y es cuando tenemos ese problemita de comunicación.
Невербальные сигналы - также важный компонент человеческих коммуникаций. Las señales no verbales son también un componente importante de la comunicación humana.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций. La infraestructura a gran escala también es inseparable de las comunicaciones.
Они влияют на наши коммуникации, наши пенсионные фонды. Influyen en nuestras comunicaciones, nuestros fondos de pensión.
Но мы обнаружили также наличие проблем доверия и коммуникации. Pero descubrí que también había problemas de confianza y comunicación.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров. Dar el ejemplo correcto es otra manera crucial de comunicación para los líderes.
И было бы здорово использовать его для беспроводных коммуникаций. ¿No sería grandioso utilizarla para comunicaciones inalámbricas?
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация. En primer lugar, es claramente una forma de comunicación inalámbrica, no invasiva.
Затем, пару сотен лет назад была изобретена двусторонная коммуникация. Luego hace un par de siglos hubo una innovación en la comunicación de dos canales.
Во-первых, звук должен соответствовать визуальным каналам коммуникации о компании. Primero, hay que hacerlo congruente, apuntando en la misma dirección que la comunicación visual.
И беспроводные коммуникации стали такой же потребностью, как электричество или вода. Las comunicaciones inalámbricas se han vuelto un servicio público como la electricidad y el agua.
Система коммуникаций, которая способствовала быстрому распространению идей, служила созданию ощущения общности. Una red de comunicaciones que permitió una rápida diseminación de las ideas funcionó como espíritu común.
В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика. En algunos casos, esa comunicación cercana es más importante que la retórica pública.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.