Ejemplos del uso de "миру" en ruso

<>
Мир моды сродни миру комедии: Se parece bastante al mundo de la comedia.
Дорога к миру с односторонним движением El camino unilateral hacia la paz.
Если посмотреть на статистику - по всему миру - в каждой отдельной возрастной группе число женщин превышает число мужчин по использованию технологий социальных сетей. Si uno mira las estadísticas -son estadísticas mundiales- en cada una de las categorías etarias las mujeres superan en número a los hombres en el uso de tecnologías de redes sociales.
Видите, они по всему миру. como ven, están en todo el mundo.
В этом заключается путь к прочному миру. Ésa es la vía de la paz sostenida.
Людей калечит по всему миру. Causa incapacidad por todo el mundo.
Действительно ли Израиль и Сирия готовы к миру? ¿Están Israel y Siria listos para la paz?
Явление распространено по всему миру. Lo vemos alrededor del mundo.
"У нас нет партнеров по миру," - повторяют они. "No hay socios para la paz", dice el estribillo.
ВИЧ существует по всему миру. El HIV existe en todo el mundo.
Эти люди не являются угрозой миру на Ближнем Востоке. Estas personas no son una amenaza para la paz en el Medio Oriente.
Вы нужны миру для процветания. El mundo necesita que les vaya bien.
Компромисс, основанный на границах 1967 года, является путем к миру. Un arreglo basado en las fronteras previas a 1967 es el camino a la paz.
Миру необходимо переосмыслить источники роста. El mundo debe reevaluar cuáles son las fuentes del crecimiento.
Именно к миру в первую очередь стремились отцы-основатели Европы. La paz estaba en el centro de las ambiciones de los padres fundadores de Europa.
И подобное - по всему миру. Lo mismo sucede en todo el mundo.
Уважение границ является предпосылкой к миру и стабильности на любом континенте. El respeto de las fronteras es un requisito básico de la paz y la estabilidad en cualquier continente.
По всему миру пустеют деревни. Que los pueblos del mundo se están vaciando.
В действительности, сейчас ключ к миру в регионе находится в руках Нигерии. De hecho, de Nigeria depende ahora la clave para la paz en la región.
По всему миру горят библиотеки. Y hay bibliotecas en llamas por todo el mundo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.