Exemples d'utilisation de "могло" en russe

<>
Это могло произойти с каждым. Le pudo pasar a cualquiera.
Америка, как могло до этого дойти? ¿Cómo es que las cosas alcanzaron este punto?
"Как это могло произойти здесь?" "¿Cómo pudo pasar esto aquí?"
Это могло обернуться настоящей катастрофой. Podría haber sido un desastre.
Как же такое могло произойти? ¿Cómo pudo esto suceder?
Могло бы быть и хуже Podría ser peor
Это не могло продолжаться бесконечно. Esto no podía durar indefinidamente.
Но регулирование могло бы это изменить. Sin embargo, la normativa podría cambiar esto.
Так могло ли искусство изменить мир? ¿Puede entonces el arte cambiar el mundo?
Это могло бы войти в историю. Esto podría ser historia.
Что же могло бы их заменить? ¿Qué podía reemplazarlos?
В принципе, это могло продолжаться бесконечно. Básicamente podrían haber seguido para siempre.
Но могло бы не означает будет. Pero podría no significa que así será.
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов, La radio podía transportar el sonido sin cables.
То есть, могло ведь и не получиться. Digo, nunca podríamos haber hecho esto.
Едва ли это могло звучать более однозначно. Más claro no podría formularse.
Вы знаете, что бы это могло быть? ¿Alguien sabe qué puede ser esto?
Это могло быть и часто было, контрпродуктивно. Esa actitud podría ser -y con frecuencia es- muy contraproducente.
Например, оно могло бы приземлиться в парке. Así, podría aterrizar en un parque, por ejemplo.
И так оно могло бы и быть. Y podría haber sido el caso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !