Beispiele für die Verwendung von "население" im Russischen

<>
Все население несет жестокое наказание. Toda una población está siendo castigada brutalmente.
Население увеличилось, но не сильно. Ha crecido su población pero no mucho más.
(в ценах 1948-49) Население (en precios de 1948-49 - Rupias) Población
Это больше, чем население России. Eso es más que la población total de Rusia.
Население Японии больше населения Канады. La población de Japón es mayor que la de Canadá.
его население увеличилось в четыре раза; su población se cuadruplicó;
Одна из них - стареющее европейское население. Uno es el envejecimiento de la población.
Это не местное население, это повстанцы. No es la población local, son los rebeldes.
Более того, само пожилое население стареет. Además, la población de edad avanzada misma está envejeciendo.
Население, военная мощь или экономическое развитие? ¿Es la población, el poderío militar o el desarrollo económico?
Они посмотрели на своё пользовательское население. Observaron su población local.
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается. A decir verdad, la población de Irak se está desangrando.
почти все население целый день было пьяным. Toda una población estaba embriagada todo el día.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды. El aumento de la población de la India sigue batiendo su propia plusmarca.
И засчет его использования человеческое население увеличилось. Y al explotar esa energía las poblaciones humanas se multiplicaron.
Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально. La población humana crece muy rápidamente, crece de manera exponencial.
Но опять же, у Китая громаднейшее население. Pero, China tiene una población enorme.
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие. Las elecciones recientes confirmaron la aversión general a la violencia de la población local.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. De hecho, la producción siguió aumentando a un ritmo mucho más acelerado que la población.
В действительности, население разделяет нечто большее, чем религия. En efecto, lo que divide a la población no es sólo la religión.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.