Exemples d'utilisation de "поговорил" en russe

<>
Я уже поговорил с Томом. Ya he hablado con Tom.
поговорил с несколькими людьми, которых можно было бы иметь в виду". "Ya he hablado con algunas personas a las que podría tener en cuenta".
Он не подарил ей букета роз, но пригласил выпить кофе и поговорил с ней. Él no le regaló un ramo de rosas pero la invitó a tomar un café y habló con ella.
Когда я поговорил с менеджерами моего проекта, они сказали Бен, условия становятся чересчур опасными. Cuando hablé con - el equipo de producción del proyecto, dijeron, "Mira, Ben, las situación se está volviendo demasiado peligrosa.
Он поговорил с семьёй, и я уверен, что он сгладил ситуацию и сделал всё, чтоб на меня не подали в суд. Habló con la familia y estoy seguro que suavizó las cosas y se aseguró de que no me demandaran.
Я навел справки, поговорил с нашими партнерами в Метрополитен-музее, и обнаружил, что это игра, под названием скуэйл, в которой надо бить гуся палкой во вторник на Масленой неделе. Investigué un poco, hablé con algunas personas del Metropolitan, y en realidad descubrí que este es un juego denominado [incomprensible], que consiste en golpear una oca con un palo el martes de Carnaval.
Когда я, наконец, снова поговорил с Макнамарой в 1998 году, то речь уже шла не о Вьетнаме, а о ядерном оружии, в отношении которого мы достигли такого же согласия, насколько были не согласны относительно Вьетнама. La siguiente ocasión en que hablé con McNamara, en 1998, no fue sobre Vietnam, sino sobre las armas nucleares, sobre las que estuvimos tan de acuerdo como en desacuerdo habíamos estado sobre Vietnam.
Я рад, что мы поговорили. Me alegro de que hayamos hablado.
Аплодисменты Давайте поговорим о маниях. Hablemos de las manías.
Давайте теперь поговорим о здоровье. Hablemos ahora de la salud.
А теперь поговорим о сексе. Ahora hablemos de sexo.
но давайте об этом поговорим. Hablemos de esto.
И давайте поговорим о трудоустройстве. Y hablemos de los empleos.
Мне нужно поговорить с экспертом. Necesito hablar con un experto.
С кем ты хочешь поговорить? ¿Con quién quieres hablar?
"Мне нужно поговорить с вами". "Necesito hablar contigo".
Могу я с тобой поговорить? ¿Puedo hablar contigo?
Я собираюсь поговорить с Томом. Voy a hablar con Tom.
Ей не с кем поговорить. Ella no tiene con quién hablar.
Я хочу с ней поговорить. Quiero hablar con ella.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !