Usage examples of "позже" in Russian with translation to Spanish

<>
Я присоединюсь к Вам позже. Me reuniré con ustedes más tarde.
Я остановлюсь на этом позже. Hablaré de esto más adelante.
Весь врачебный персонал собрался вместе, и позже я узнал, что случилось. Toda la plana mayor se reunió y, posteriormente, yo me enteré de qué había pasado.
И наконец, передовые социальные движения, такие как Ренессанс и позже Эпоха Просвещения. Y después de todo eso aparecieron movimientos sociales progresistas como el Renacimiento y, más tarde, la Ilustración.
Давайте обсудим этот вопрос позже. Discutamos más tarde ese problema.
Поэтому будьте осторожнее чуть позже. Así que tengan cuidado más adelante.
Позже я уехал в Кабул и работал в Афганистане после падения режима Талибов. Posteriormente, viajé a Kabul y trabajé en Afganistán tras la caída de los talibanes.
Это - идеалы мощные, несводимые к другим понятиям, уникальные, полезные - причём польза иногда очевидна лишь намного позже. Son ideales poderosos, son irreducibles, son únicos, son útiles - a veces, largo tiempo después del propio hecho.
Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь. Es mucho más tarde de lo que piensas.
Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже. En cambio, los líderes locales se comprometieron a revisarlos más adelante.
Позже Дорда занимал должность спикера парламента, премьер-министра и посла в Организации Объединенных Наций. Dorda posteriormente prestó servicios como Presidente del Parlamento, Primer Ministro y Embajador ante las Naciones Unidas.
Шло время, и сначала они думали, Ещё позже, когда прошло уже почти два года, они подумали: Pasaba el tiempo, y primero pensaron que los había olvidado, Y luego, al pasar el tiempo, después de casi dos años, dijeron:
взамен Блэр позже передаст руководство ему. a cambio, más tarde Blair le cedería la dirigencia a él.
Позже Кинг признался, что "метод ненасильственного сопротивления Ганди. Más adelante King declaró que "el método gandhiano de resistencia no violenta (.)
Позже владелица автомобиля сообщила, что ее машина была украдена за некоторое время до этого. La dueña del vehículo indicó posteriormente que su coche había sido robado hacía poco.
И действительно, после изначального падения, доллар начал усиливаться снова, позже это усиление подкрепил возврат риска падения евро. De hecho, después de una primera bajada, el dólar comenzó a fortalecerse de nuevo y después se vio reforzado por la reaparición del riesgo del euro.
Президент Владимир Воронин позже предоставил задержанным амнистию. Más tarde, el presidente Vladimir Voronin concedió una amnistía a los detenidos.
Позже, в местном пабе, я трусливо пыталась лицемерить. Más adelante, en un pub local, intenté cobardemente disimular.
И позади них Вы видете небоскреб Сигрем, который позже превратился в икону современного светового дизайна. Y detrás de ellos está el Edificio Seagram que posteriormente se volvió un ícono del diseño moderno de iluminación.
Позже Комиссия составит проект новых правил по контролю слияний, чтобы заменить нынешние, действующие еще с 1990 года. Después de eso, la Comisión redactará nuevas reglas para el control de fusiones que habrán de remplazar a las actuales que datan de 1990.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!